Дом родителей Бэсфорда находится недалеко от дома Мистера Харрисона. Готова поспорить, Дюк тоже живет где-то поблизости. Когда Бэсфорд берет картонный пакет с заднего сидения и выходит из машины, я достаю телефон из сумки, чтобы скрасить время, пока его нет. Но Бэсфорд открывает мою дверь.
— Пошли, — говорит он и помогает мне выйти.
Запах дождя греет душу. Я щурюсь, осматриваясь по сторонам. Дом выглядит также, как и все вокруг. Белый кирпич и черная крыша. Рядом с гаражом находится бассейн.
— Может, лучше я подожду тебя в машине? — нервничаю я, на что Фейн закатывает глаза и толкает меня к дому.
Надеюсь, мы просто заехали что-то забрать. С этой мыслью мне становится легче, и к походке прибавляется уверенность.
Когда мы проходим в дом, у меня возникает дежавю. Внутри все точно так же, как в загородном доме его родителей. Все, кроме детского велосипеда.
Мое внимание привлекает большая картина около лестницы на второй этаж. Я подхожу к ней ближе, забыв о Бэсфорде. Она кажется мне знакомой.
Черное небо и синее море. Игра черного и синего цвета затягивает. Где-то за тучами проявляется луна, которая слегка отражается на толще воды. Я вспомнила, где ее видела.
— Изумительно, — выношу приговор я, обернувшись к Бэсфорду.
Он подходит ко мне.
— Должен признать, именно эта картина у мамы неплохо вышла.
— Да, — тяну я.
Через пару секунд мои глаза округляются, и «лампочка» над головой включается.
— Нет. Не может быть! Твоя мама — Маргарет Браун?!
— Фейн, — исправляет он, смотря на картину, улыбается.
— В детстве мы ездили на ее выставки, — сообщаю я, с восторгом. — Поверить не могу! Ты сын — Маргарет Браун!
— Фейн, — более строго говорит Бэсфорд.
Маргарет Браун, теперь уже Фейн, известная художница. Ее картины можно встретить в любом музее современных искусств. Различные виды пейзажей, которые Маргарет переносит на бумагу из своего воображения, описывают разные степени настроения. Тучи и море — волнение. Красные розы на снегу — потерю.
Бэсфорд достает из пакета большой букет тюльпанов. Видимо, какой-то праздник?
Поставив его в вазу, он подошел ко мне и сказал:
— Теперь можно ехать.
Я киваю. Парень берет меня за руку, и мы направляемся к выходу.
— Бэсфорд! — зовет женский голос со второго этажа.
Я оборачиваюсь и вижу женщину, которая одета в элегантное красное платье ровного покроя, а на ее руках находится маленький ребенок.
— Мама, — произносит Бэсфорд и направляется в ее сторону.
Красивая шатенка, высокого роста. Бэсфорд больше похож на Мистера Фейна, чем на мать. Так вот, как выглядит известная личность.
Убрав руки за спину, наблюдаю, как Бэсфорд берет маленького мальчика к себе на руки.
— Мам, это Гвенет, — сообщает парень и подходит ближе.
— Очень приятно с вами познакомиться Миссис Фейн, — говорю я и протягиваю ей руку. Она улыбается и делает тоже самое.
— Взаимно, Гвен. Бэсфорд редко кого-то приводит к нам в дом.
— А это мой младший брат — Ланфорд, — говорит Бэсфорд, приближаясь ближе.
— Привет, малыш, — тяну я.
На детских фотографиях в загородном доме, Бэсфорд копия Ланфорда, вернее наоборот. Малыш обхватил мой указательный палец своей маленькой ручкой и начал что-то гугукать. На вид ему нет и шести месяцев.
— Бэсфорд, может, вы останетесь на ужин? — интересуется Миссис Фейн, глядя на парня.
— У нас планы, — отвечает тот и передает ребенка обратно матери.
— Очень жаль, тогда в другой раз. Как насчет завтра? — спрашивает она, обращаясь ко мне. Бэсфорд вопросительно смотрит, ожидая ответа.
— К сожалению, завтра я уезжаю…
— К Мистеру Харрисону, — перебивает парень. — Мама Гвенет его невеста. Может, мы перенесем ужин туда?
На моем лице легкий шок. Для чего Бэсфорду нужен этот ужин? Он забыл, что Мистер Харрисон считает их с Евой парой? Почему его мать ничего не говорит по поводу его «девушки».
— Отличная идея, я позвоню Нику вечером, — сообщает женщина, глядя на нас.
Попрощавшись, мы с Бэсфордом покидаем дом.
Мои мысли снова начинают давить на голову. Ева будет в бешенстве, когда узнает, что я нарушаю правила их игры.
— Зря ты так, — сообщаю я.
— Как? — спрашивает Бэсфорд, не отрывая взгляда от дороги.
— Еве не понравится, что ты решил устроить ужин семьями.
— Мы давно обсуждали этот ужин. Завтра она приведет своего «Ромео», и все решится.
— Бэсфорд, — я мешкаюсь. — А что насчет… Нас?
Несколько секунд он молчит, заставляя меня нервничать.
— Ты имеешь ввиду встречаемся ли мы? А оно тебе надо?
Становится обидно, хотя он не сказал конкретное «да» или «нет». Ну конечно. Таким, как Бэсфорд не нужны границы в виде отношений. Тем более с кем-то, вроде меня. Парням нужны длинноногие куклы, вроде Шерон.
— Нет, — бросаю я.
Бэсфорд смотрит в мою сторону.
Всю дорогу не было желания разговаривать с ним, и он не сильно рвался. Я воспринимаю такие ситуации близко к сердцу. Самооценка упала до самых низов, хотя и была не выше среднего.
— Приехали, — сообщает Бэсфорд и выходит из машины.