Неуверенно встаю с кресла и иду к джипу. Кажется, что я не видела его целую вечность, безумно счастлива видеть его. Оказавшись друг напротив друга, он слегка улыбается, изучая меня взглядом. Безумно хочу обнять его, но смущаюсь. Книга выскальзывает из руки из-за того, что ладони потеют. С улыбкой закатив глаза, Бэсфорд за плечи прижимает меня к себе. Его запах такой же как во время нашего поцелуя, все также дурманит голову. Успокоение наступает мгновенно, и я касаюсь его спины рукой. Объятия становятся крепче.
— Привет, Гвенет, — говорит он чуть слышно.
Я знаю, что мы обнимаемся слишком долго, но не хочу прекращать. С трудом отстранившись, стесняюсь смотреть в глаза, поэтому смотрю на его брюки.
— Ты же говорил, что не знаешь, когда приедешь.
— Сбежал, — я моментально поднимаю голову, парень смеется. — Шучу, меня отпустили. Все, что нужно было сделать, я сделал. Теперь все мои дела здесь.
Улыбка парня выделяет ямочку. Молчание затягивается.
— А… где… Где Мистер Харрисон? — теряюсь я.
— Он не любит сюрпризы от Евы, поэтому решил обыграть ее раньше.
— Как это? — я щурюсь, пытаясь понять.
— Сегодня, Гвенет Юинг, ты принадлежишь мне, — улыбается Бэсфорд, проигнорировав вопрос.
— Стой, что значит обыграть? — все о том же говорю я, не слушая парня.
— Господи, Гвенет! Пожалуйста, — Бэсфорд берет мою руку. — Ты портишь романтику, опять. Знаешь, как сложно мне это дается.
В смысле обыграть, ничего не понимаю. Ева готовила сюрприз в виде торта с изображением Мистера Харрисона. Какая игра?
— Он приедет домой?
— Невыносимая, — закатывает глаза парень и ведет меня к двери джипа.
Открыв ее, я машинально сажусь. Бэсфорд закрывает дверь и направляется на свое место. Дверь в дом открылась, и из нее вылетела Ева.
— Фейн! — кричит она с веранды, указывая пальцем на парня. — Я знала, что отец приедет!
— Харрисон, ты ничего не видела, — Бэсфорд поднес указательный палец к виску. — И не ори! Соседи спят.
— Сейчас и шести нет!
Парень, молча, садится в машину, и мы выезжаем на дорогу.
Интересно, что Ева приготовила для своего отца? Она говорила только насчет угощения…
— Куда мы едем? — спрашиваю я, открыв книгу.
— Это сюрприз, а вернее их целых два…
— Что ты задумал?
— Ты любишь детей? — спросил он, кинув взгляд на книгу.
Мои глаза намереваются лопнуть от услышанного.
— Д-да, — пищу я. — Точнее, не знаю. У меня есть кузина, но она слишком активная для меня…
— Уверен, проблемы не возникнет.
Спустя несколько минут, мы подъехали к дому родителей Бэсфорда. Теперь понятно, там Ланфорд, но чей второй ребенок?
— Мог и предупредить, что мы едем к твоей маме, — говорю я, выходя из машины. — Сам же принарядился.
— Это по работе. Не волнуйся, — Бэсфорд берет меня за руку. — Маме все равно как одет человек. И, по-моему, тебе идет любая одежда.
— Сказал человек в смокинге, — закатила глаза я, и парень пропустил меня в дом.
На удивление — тихо. Нет ни единого шума, который мог бы вызвать беспокойство. Со второго этажа раздались шаги, это была Маргарет в красивом вечернем платье.
— Гвен, — с улыбкой произнесла она, спускаясь по лестнице. — Бэсфорд уговорил тебя на роль няни?
— Здравствуйте, — я мешкаюсь. — Да, он… уговорил…
— Прости, — сквозь зубы произносит Бэсфорд.
Готова задушить его прямо сейчас. Как мне сидеть с малышом, который понятия не имеет кто я?
— Гвенет, Бэсфорд вернется сразу, как только отвезет меня на выставку, — произнесла женщина, сунув руку под руку сына. — Ланфорд очень спокойный ребенок, но плачет, когда не на руках. Нам уже пора, поэтому не волнуйся. Он сытый и довольный.
— А где он?
— Первая дверь по коридору налево, — сообщает Маргарет, показывая пальцем на вверх. — Спусти его вниз, он любит этот диван. Ты меня очень выручила, Гвенет, огромное тебе спасибо.
— Я скоро вернусь, — спокойно говорит Бэсфорд, и они выходят на улицу.
Отлично… Немедля отправляюсь к малышу. Может не все так плохо, как я думаю. Открыв дверь, вижу Ланфорда, который наблюдает за мной, сделав упор своими маленькими ручками на кроватку.
— Привет, — пищу я и беру его на руки. — Ты ведь хороший мальчик и не будешь плакать?
Малыш смотрит на меня своими серыми глазами. Он скорей всего тоже в шоке от такой «няни». Спустившись на первый этаж, я посадила Ланфорда на диван. Что нужно ребенку? Думай, Гвенет… Игрушки! Осматривая округу, замечаю машинку.
— Смотри, — говорю я, показывая игрушку.
Ланфорд смотрит на меня взглядом Бэсфорда, когда он сердится. По телу пробегает дрожь.
— Ты почему так похож на своего старшего братика, который вечно сердится? — пищу я, касаясь его живота, малыш смеется.
Так то лучше… Нужно включить телевизор! Не уверена, что он понимает, о чем там речь, но цветные картинки должны заинтересовать. Схватив пульт, пытаюсь найти канал для детей. Ланфорд наблюдает за происходящим. Когда на экране появляется розовая звезда, малыш радостно хлопает в ладоши.
— Там звездочка, да? — сюсюкаю я, наклоняясь к ребенку, но тот сразу же возвращает знакомый взгляд, который заставляет почувствовать себя дурой.