Ее руки в перчатках стискивали ручку автомобиля так, будто она цеплялась за спасательный круг. Ее безумный взгляд метнулся от него к заднему окну, откуда они приехали. Ее дыхание было неровным, и казалось, все тело мелко дрожало. Они вели себя как стая волков, и она явно не ожидала такого.
— Вам не стоило говорить, что вы экстрасенс, — сказал Мак.
Это привлекло внимание Изабель.
—
Затем дверца захлопнулась. Единственным звуком остался двигатель, работающий вхолостую. Но вместо того, чтобы пойти к своей машине, Изабель направилась прочь от него и прочь от дома.
Мак нащупал кнопку, открывающую пассажирское окно, и опустил стекло, подъезжая к идущей Изабель.
— Где ваша машина? — спросил он. Она обняла себе за талию и продолжила быстро шагать, не глядя на него. — Слушайте, — сказал Мак. — Вы не можете вернуться к своей машине. Они снова на вас налетят.
Изабель его проигнорировала.
Мак заехал вперед нее и припарковался на чьей-то подъездной дорожке поперек тротуара. Изабель едва не опрокинулась на капот, упершись в него обеими руками. Во второй раз за день Мак выскочил из машины, обежал капот и схватил девушку за предплечья, как только она выпрямилась.
— Изабель, — сказал он. — Просто остановись на секунду. Подумай. Ты не можешь пройти через всю эту толпу.
— Я и не пойду, — прошипела она, вырываясь из его рук.
— Так твоя машина припаркована где-то здесь, — сказал Мак, указывая на темную улицу вокруг них. — Где?
— У меня нет машины, — сказала Изабель, не глядя на него и пытаясь отступить и пройти по тротуару.
— Что? — переспросил Мак, легко делая шаг в сторону и блокируя ей дорогу.
Она остановилась и пихнула его в грудь.
— Нет у меня машины, — сказала она, наконец посмотрев на него. — Так что уйди с дороги, мне еще долго шагать.
Огорошенный Мак едва не пропустил ее, когда Изабель вновь попыталась пройти. Но потом вновь шагнул в сторону.
— Так ты собираешься
Изабель вновь раздраженно обняла себя за талию.
— Я сяду на автобус, — сказала она. — Второй городской маршрут. До центра. И они ездят не всю ночь.
—
Изабель снова попыталась его обойти. В этот раз он удержал ее за плечи и посмотрел в лицо. Она была злой, усталой, и как он наконец осознал, абсолютно не шутила. Она шла к автобусной остановке.
— Ладно, — тихо сказал Мак. — Ладно, — он посмотрел на тротуар в обе стороны. — Слушай, я не из Лос-Анджелеса, но даже я знаю, что это не лучшее время для поездок на общественном транспорте. Позволь мне подвезти тебя.
Изабель покачала головой и собиралась что-то сказать.
— Изабель, — сказал Мак, крепко держа ее и впервые замечая, как близко друг к другу они стоят. — Я не приму отрицательного ответа. Мы оба устали, а я еще даже не снял номер в отеле. У нас обоих был долгий день. Просто позволь мне отвезти тебя домой.
К его удивлению Изабель сделала глубокий вдох, задержала дыхание на несколько секунд, потом наконец выдохнула и кивнула. Они оба устали. Мак открыл дверь и придержал ее для Изабель, и как только она очутилась внутри, сел за руль. В этот раз они оба пристегнулись.
— Ладно, — сказал Мак, взглянув в зеркала и выезжая обратно на дорогу. — В какую сторону?
Глава 5
Было всего восемь часов, но Изабель ощущала себя так, будто уже полночь. Когда они припарковались перед ее зданием, казалось, что она не была здесь неделю. Она почти чувствовала, как сползают перчатки, пока она шла к входной двери.
—
За исключением указаний направлений обратная дорога прошла в блаженной тишине. Изабель пыталась успокоить разум и отстраниться от образов из видений. Но тон голоса Мака ее беспокоил.
— Не всем же жить в Бель-Эйре[9], - сказала она. — Спасибо, что подвезли.
Она открыла дверцу, и Мак немедленно сделал то же самое, заглушив двигатель.
— Вы не должны этого делать, — сказала Изабель, остановившись. — Я могу дойти сама.
— Конечно, можете, — сказал он, выбираясь из машины. — Но этому не бывать.
Широкие шаги в два счета донесли Мака до ее дверцы, и он придержал ее для Изабель. Выходя из машины, она посмотрела на здание и ради разнообразия действительно
По крайней мере, было темно. Здание, улица, да и весь район в дневном свете выглядели хуже.