Читаем Касание молнии полностью

– Ага, – поддакнул друг, – Если работа с вами заключается в постоянных благотворительных вечерах с бесплатным баром – я буду боготворить ваш союз всю жизнь.

Томас хохотнул, покачав головой:

– Боюсь, придётся вас разочаровать. Дани не любит всё это – считает напрасной тратой времени. Будь её воля – она бы не вылезала из заповедника.

– Такая преданность работе похвальна, – вежливо заметил я, – Вы, должно быть, очень гордитесь дочерью.

– Мягко сказано, – кивнул Харрис с улыбкой, – Дани этим очень напоминает мне свою маму. Та тоже вылезала из воды только когда уже с ног валилась от усталости. Порой мне кажется, что косаток она любила больше меня.

– Уверен, вы неправы. Получать удовольствие от своей работы важно. Не многие могут этим похвастать.

– Раз уж мы заговорили о работе, – вклинился в беседу Ал, – Нам стоит более детально обсудить то, как будет выглядеть ваше партнёрство. Насколько я понимаю, завтра мой босс должен полноценно приступить к работе. Его присутствие на объекте будет обязательно?

– Нет, – покачал головой Томас, – Я появляюсь здесь примерно раз в два-три месяца. Процесс налажен до такой степени, что всё работает, как часы. Но порой возникают ситуации, которые требуют присутствие босса. Дани, хоть и считается моим замом, упорно не желает лезть в бумажную работу. В вопросах, когда нужно купить новое оборудование, или при переговорах с другими лабораториями в целях обмена опытом – здесь нужен, что называется, взрослый.

– Думаю, если я буду проводить здесь по неделе раз в месяц-полтора – всё будет хорошо, – чуть подумав, решил я, – Мне интересно, как здесь всё устроено, но мой основной бизнес тоже не должен страдать.

– Разумеется, – тут же кивнул Томас, – Я уверен, что Дани поможет вам и ответит на все вопросы. Сам я завтра, к сожалению, буду вынужден улететь – Лондон требует моего присутствия.

– Поможет она, ага, – пробормотал Ал на румынском.

Я бросил в его сторону предупреждающий взгляд и друг умолк. Томас не заметил нашей заминки, и мы продолжили обсуждать дела. Волновался ли я из-за того, что ступал на совершенно незнакомый мне путь? Нисколько. Мне всегда было интересно узнавать что-то новое и пробовать себя в том, чего я раньше не делал. Раз уж я умудрился к тридцати годам возглавить крупную компанию по грузоперевозкам – что мешало мне руководить заповедником? Тем более, уже полностью построенным и отлаженным.

Обсудив все вопросы и обговорив волнующие нас моменты, Томас оставил нас, присоединившись к дочери. Наблюдая за тем, как девушка, сверкнув улыбкой, взяла отца под локоть, и они пошли в сторону танцпола, где уже покачивались несколько пар, я невольно улыбнулся. Эти двое были близки – их родственная связь бросалась в глаза. Томас любил дочь, которая, по его словам, была копией его покойной жены. Красивая, должно быть, была пара. Статная.

– Ну, что могу сказать, – отвлёк меня голос Алина, – Я буду скучать по тебе в Румынии, пока ты будешь тут постигать тайны океана.

– Ты о чём? – не понял я.

– Ну, как же. Ты будешь здесь, а я буду следить за твоей компанией.

– Э нет, приятель. Я понимаю, что моя правая рука для того и нужна, чтобы вертеть всех, пока папка занят, но боюсь, тебе придётся тусить здесь со мной. Первое время так точно.

– Что? Зачем?!

– Именно за тем, чтобы потом, при необходимости, заменять меня и тут, и там. Вертеть всех – так на профессиональном уровне, приятель.

Глядя за тем, как вытягивается лицо Ала, я почувствовал странное удовлетворение. Да уж, мы явно ввязывались во что-то интересное. Это будет любопытное приключение.

Глава третья

Дани

– Погоди, ты не шутишь сейчас?

Джек смотрела на меня с недоверием поверх чашки с кофе, словно надеялась, что я сейчас рассмеюсь и признаюсь, что одурачила её.

– Подруга, сейчас не первое апреля. Так что – какие уж тут шутки, – невесело призналась я.

– То есть ты сейчас на абсолютно серьёзных щах признаёшься, что переспала с новым партнёром твоего отца и, получается, нашим новым боссом?

– Ну…вроде того. Хотя, конечно, когда ты так говоришь – всё звучит вообще ужасно. Я же не знала, кто он такой.

– Ну да, тут правда на твоей стороне. И всё же. Это как-то… не знаю, – покачала головой Джек, – Главное, чтобы это никак на тебе не отразилось.

– Что ты имеешь в виду? Не будет же он мне пакостить из-за этого. Мы взрослые люди, Джек.

– Я не об этом. Этот румын – новое для нас лицо. И мы для него тоже все – незнакомцы. А ты не просто морской биолог. Ты – дочь основателя заповедника, его заместитель – по бумажкам. Я переживаю, что после подобного он будет видеть в тебе не профессионала, а легкомысленную девчонку. Которой легко вскружить голову и залезть под юбку.

Ауч. Это было неприятно. Но в этом была вся Джек – она била не в бровь, а попадала в самый центр глаза. Зато её никогда нельзя было уличить во лжи, а всё из-за того, что она была убийственно честной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену