Читаем Касание пустоты полностью

Утром я застал всю команду за изучением каких-то данных. Ребята столпились у экранов, и, перебивая друг друга, о чем-то ожесточенно спорили. Тихо подойдя к ним, я некоторое время стоял, вслушиваясь в разговоры и пытаясь понять, что происходит.

Вскоре меня заметил Райли.

— Отлично, ты пришел. Мы тут нашли кое-что интересное. Смотри, — Эванс раскрыл на экране картинку. — Здесь скопление. Либо рой крупных камней, либо несколько небольших астероидов. В них много металлических соединений, определяли пока по отражению от поверхности, спектрометром. Расположены любопытно: кучно, а вокруг больше ничего нет. Словно их нарочно туда сложили. Хотя, конечно, может быть просто мусор, залипший в точке Лагранжа. В любом случае это местные объекты, анализ которых может дать интересные результаты.

— И что ты хочешь делать? — я открыл сетку координат. — Полторы тысячи километров до него.

— Вот именно, расстояние ни то, ни сё. Мы пока все равно не готовы выпускать оборудование для следующих экспериментов, нужно закончить все текущие. Поэтому я думаю сходить туда через разрыв. На ранце не долетишь — далеко. Корабль ворочать ради такого расстояния нет желания, да и весь контроль экспериментов на нем сейчас завязан. А тут как раз получим данные по перемещению через разрывы на большую дистанцию, и поближе посмотрим, что за скопление нам попалось.

Я пожал плечами.

Пока Райли собирался, я нашел запасной маячок. Похожими мы с Ву оснастили все наши зонды. Он умел позиционироваться по звездам, определять направление на текущее местоположение корабля и отправлять в эту сторону кодированный радиосигнал. Проверив все оборудование скафандра Райли, налепил на него маячок. После вывел на отдельный экран показания медицинских датчиков Эванса. По данным мониторинга проверил заполненность капсулы браслета.

— Все, отпускаешь, мамочка? — Райли заглянул мне через плечо.

— Долго не гуляй.

Я наблюдал, как он влез в скафандр, открыл разрыв, махнул нам рукой и исчез. Совсем. Сигнал с датчиков пропал, мониторинг окрасился красным.

<p>Часть 3. Начало сознательного. Глава 5</p>

— Что это? — я обернулся к Ву. — Что случилось?

— Не знаю, — китаец склонился к экрану. — Должно все работать. При такой дальности мощности передатчика скафандра должно хватать с запасом. Может экранирует что-то. Сейчас попробую подключиться через корабельный усилитель.

Чтобы тоже хоть что-то сделать. Я вручную выкрутил на максимум уровень сигнала и, убедившись, что антенна сориентирована в сторону камней, отправил запрос полного набора телеметрии со скафандра Райли. Ответа не было.

Ву тоже молчал.

Я побарабанил пальцами по столу. Потом встал и сделал круг по комнате. Тишина раздражала. Все, кто в момент выхода Райли находился в лаборатории, оставили дела и собрались вокруг компьютера Ву. В помещении сгустилось ожидание, которое казалось уже можно было есть ложкой.

Я стоял посреди комнаты и нервно вертел в руках отвертку. Где взял ее, даже не мог вспомнить.

Внезапно Ву выпрямился и выдал какую-то фразу на китайском, которая звучала как нецензурная.

— Что? — Я уставился на экран, пытаясь понять, что происходит.

— Пришел сигнал от маячка. Райли вообще не там, где должен находиться, смотри. Примерно в трех миллионах километров от нас и на двенадцать градусов в сторону от направления на камни. Конечно, все датчики отвалились. Попробую задействовать параболическую антенну, а потом программно вытянуть полезный сигнал.

Я оторопело смотрел в монитор, пытаясь сообразить не мог ли маячок из-за какого-то сбоя дать ошибку в три порядка.

— Антенну навел, сигнал маячка ловлю четко, пытаюсь вытянуть телеметрию и голосовой канал — пальцы Ву буквально летали над клавиатурой. Ему на помощь кинулись еще несколько инженеров со своими планшетами. Лаборатория наполнилась суетой и негромкими отрывистыми переговорами.

— Готово, переключаю.

— Райли? — я вслушивался в звуки, издаваемые клипсой коммуникатора.

— Да, слышу тебя, — с двадцатисекундной задержкой отозвался Эванс.

— Это не полторы тысячи километров. Давай дуй назад.

— Не могу.

Я похолодел.

— Что значит — не могу?

— У меня тут проблемка, — голос Райли звучал глухо, я никак не мог уловить интонацию.

— Ты ранен?

— Нет. Но… Я, вообще, не понял, что произошло. Я открыл разрыв, чтобы переместиться к камням, но потом как будто попал в течение: что-то втянуло меня и потащило за собой. Ничего сделать не успел. Уже несколько раз пробовал вернуться, пока не выходит. И вас не нахожу, пространство куда-то открывается, я не чувствую куда. Боюсь уйти еще дальше.

— Давай, я открою сейчас вход. Попробуй найти меня, — Ву зачем-то протянул мне клавиатуру и напряженно уставился в стену.

Я отложил клавиатуру, выхватил из подставки очки и нацепил их. Теперь мне было видно открытый Ву разрыв. И больше ничего.

— Райли, выход готов. Видишь его? — Ву продолжал напряженно смотреть куда-то в стену.

— Нет, не вижу, — с большей, чем обычно, задержкой отозвался Райли.

Мы подождали еще какое-то время, но ничего не изменилось. Ву закрыл разрыв и обернулся ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Властелин рек
Властелин рек

Последние годы правления Иоанна Грозного. Русское царство, находясь в окружении врагов, стоит на пороге гибели. Поляки и шведы захватывают один город за другим, и государь пытается любой ценой завершить затянувшуюся Ливонскую войну. За этим он и призвал к себе папского посла Поссевино, дабы тот примирил Иоанна с врагами. Но у легата своя миссия — обратить Россию в католичество. Как защитить свою землю и веру от нападок недругов, когда силы и сама жизнь уже на исходе? А тем временем по уральским рекам плывет в сибирскую землю казацкий отряд под командованием Ермака, чтобы, еще не ведая того, принести государю его последнюю победу и остаться навечно в народной памяти.Эта книга является продолжением романа «Пепел державы», ранее опубликованного в этой же серии, и завершает повествование об эпохе Иоанна Грозного.

Виктор Александрович Иутин , Виктор Иутин

Проза / Историческая проза / Роман, повесть
Зеленое золото
Зеленое золото

Испокон веков природа была врагом человека. Природа скупилась на дары, природа нередко вставала суровым и непреодолимым препятствием на пути человека. Покорить ее, преобразовать соответственно своим желаниям и потребностям всегда стоило человеку огромных сил, но зато, когда это удавалось, в книгу истории вписывались самые зажигательные, самые захватывающие страницы.Эта книга о событиях плана преобразования туликсаареской природы в советской Эстонии начала 50-х годов.Зеленое золото! Разве случайно народ дал лесу такое прекрасное название? Так надо защищать его… Пройдет какое-то время и люди увидят, как весело потечет по новому руслу вода, как станут подсыхать поля и луга, как пышно разрастутся вика и клевер, а каждая картофелина будет вырастать чуть ли не с репу… В какого великана превращается человек! Все хочет покорить, переделать по-своему, чтобы народу жилось лучше…

Освальд Александрович Тооминг

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Покой
Покой

Роман «Покой» турецкого писателя Ахмеда Хамди Танпынара (1901–1962) является первым и единственным в турецкой литературе образцом смешения приемов европейского модернизма и канонов ближневосточной мусульманской литературы. Действие романа разворачивается в Стамбуле на фоне ярких исторических событий XX века — свержения Османской династии и Первой мировой войны, войны за Независимость в Турции, образования Турецкой Республики и кануна Второй мировой войны. Герои романа задаются традиционными вопросами самоопределения, пытаясь понять, куда же ведут их и их страну пути истории — на Запад или на Восток.«Покой» является не только классическим произведением турецкой литературы XX века, но также открывает перед читателем новые горизонты в познании прекрасного и своеобразного феномена турецкой (и лежащей в ее фундаменте османской) культуры.

Ахмед Хамди Танпынар

Роман, повесть