Читаем Кащей. Трилогия полностью

Крестьяне заговорили разом, перекрикивая и перебивая друг друга. Общее мнение складывалось не в пользу ораторов.

— Между прочим, — сказал вдруг Бабай, — у нас есть свидетель со стороны. Рано утром ко мне пришел мельник. Он рассказал много интересного. Позавчера ночью к нему пожаловали два чужестранца, которые на самом деле тоже оказались монстрами. Его спасло только чудо.

— Где же он был вчера? Небось отметил день рождения нового дня, вот и привиделось ему черт-те что. А сегодня протрезвел и пришел с рассказами! А ты пересказываешь!

— Ему же шестьдесят с хвостиком! — напомнил Бабай. — Монстры его прилично потрепали, ему крупно досталось при взрыве мельницы и мешков с мукой, да и нервы у него давно не те, что были раньше.

— Ноги отнялись у него! — перебил Ярослав. — Он полз целые сутки! Чтобы предупредить вас, тупоголовых кретинов, о большой беде! А вы…

Крестьяне как один уставились на царевича. Повисло напряженное молчание.

— Мука не взрывается, — упрямо сказал бородач. — Сказки это все.

Ярослав обреченно махнул рукой.

— Да пошли вы к черту! — проговорил он и, расталкивая крестьян, пошел к дому Бабая.

— Так мы что, мы люди маленькие, — произнес кто-то.

— Вот и умрите вашей маленькой смертью! — зло ответил Ярослав. — Всего наилучшего! Копайте могилы и ждите врагов! Я не желаю оставаться в этом обществе добровольных покойников.

— Это все из-за тебя! — прокричала одна старушка. — Пока тебя не было, мы жили тихо и спокойно! Ты явился, и начались неприятности! Убирайся отсюда!

Ярослав повернулся. От его улыбки и горящих глаз захотелось спрятаться за тридевять земель.

— С превеликим удовольствием, — желчно произнес он. — Желаю вам приятной и безболезненной смерти.

— Погоди! — окликнул его Бабай. — Я с тобой. Мой дом сильно поврежден, делать мне здесь нечего.

Заберем наших и уйдем. Разойдись, покойнички, мне пройти надо!

— Так что, это правда, что ли? — робко спросил кто-то.

Бабай издал неопределенный звук.

— Нет, вы постойте, это все правда?

— Господи, — обратился к небу Бабай, — закрой уши, мне выговориться надо! В небесах громыхнуло.

— Ты тоже хочешь выговориться? — понимающе спросил он. — Сочувствую.

* * *

— Как же я теперь людей защищу? — размышляла Яга. — Сам видишь, какие вампиры зловредные!

— Прекрасно вас понимаю, но ничем не могу помочь, я обещал вернуть Иванушку, — исключительно вежливо отвечал Артем. — К тому же, я думаю, ваш способ превращения людей в животных не будет иметь большого успеха. На безрыбье, знаете ли, и рак — рыба.

— У вампиров свой кодекс. Они не пьют кровь животных, — пояснила Яга. — Считают ниже своего достоинства.

— Это достоверные сведения?

— Насколько я могу судить, да.

— Хорошо, пусть так, — согласился царевич. — Но дотрагиваться до животных они могут? Это не оскорбительно для их изнеженных особ?

— Они не такие уж и неженки, — возразила Яга. — И могут дотрагиваться до такого, что тебя вырвет, стоит мне только сказать до чего.

— Тогда предположим, что они заподозрят неладное, увидев вместо кучи народа огромное стадо козлов, ведущих себя подобно людям… Кстати, а настоящих козлов нельзя превратить в людей? Тогда вампиры будут опозорены, сами того не подозревая.

— Среди людей и так полно настоящих козлов! — не согласилась Яга. — Не стоит добавлять искусственных.

— Вы так считаете? Жаль, — огорчился царевич. — Так вот, они заподозрят, проследят и в один прекрасный момент увидят, как козлы становятся людьми. Что, опять-таки, помешает им выпить кровь?

— Ничто не помешает, — согласилась Яга. — Разве что им не хватит терпения долго сидеть на одном месте и ждать у моря погоды. Они как саранча кочуют с места на место.

— Но вы сами говорили, что у главного вампира есть на вас зуб. Стало быть, они задержатся здесь всерьез и надолго. — Артем схватился за голову. — Елки-палки! Они же уничтожат всех подчистую! Надо срочно вернуться в Славноград и рассказать о надвигающейся катастрофе. Сколько будет вампиров?

— Я не знаю, — честно ответила Яга. — Предполагаю, что много.

Кот Баюн, прибывший после дальней дороги, тихо завтракал в углу избушки вместе с Иванушкой. Услышав вопрос, он ответил:

— Несколько сотен. Тысяча. Или три. Они собираются со всех сторон, и я не знаю, сколько государств они успели уничтожить. Беда в том, что укушенный вампиром сам может им стать. Это болезнь. Смертельно опасная. Одно я знаю точно: все вампиры слушаются своего главаря и по его команде могут разом явиться и уничтожить противника.

Перевоплотившийся обратно в человека Иванушка слушал говорящего кота, широко раскрыв рот и Держа перед собой откусанный пряник. Мальчик был поражен уже тем, что кот самостоятельно налил себе молока и наложил еды, а оказывается, он еще и разговаривать умеет…

— У нас есть против них хорошее оружие! — Артем показал на копье.

Кот презрительно фыркнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги