Читаем Кашемировая шаль полностью

Друзья мистера Фаншейва и женщины из клуба уговорили возниц тонга выкатить повозки на лед. Укутавшись в меховые накидки, они сидели на скамьях тонга и аплодировали игрокам. Миссис Фаншейв восседала в большом плетеном кресле. Лошади уткнулись мордами в мешки с овсом, переминались с ноги на ногу и недовольно фыркали. Возницы искренне болели вместе со всеми и восторженно орали, когда один из игроков резиденции, блестящий бэтсмен, удачно завершил партию и заработал своей команде очки. На игроках было столько слоев теплой одежды, что они больше походили на пельмени с ножками, а не на спортсменов. Игроки и зрители с большой осторожностью передвигались по скользкому льду. Щеки Кэролайн пылали, конец носа и мочки ушей были ярко-розовыми.

— Так весело! — поделилась она с Нерис.

Зрители восхищенно охнули, когда мистер Фаншейв в великолепном прыжке поймал мяч. Филдел проехался животом по льду и триумфально поднял вверх руку. Несмотря на все старания, команда резиденции проигрывала студентам. Стороны договорились, что матч будет состоять из двенадцати оверов, поэтому бэтсмены то и дело рисковали, стараясь как можно быстрее заработать необходимые очки. Игроки по очереди мужественно выходили на лед, неся под мышками биты и надевая перчатки. А спустя три минуты они возвращались в плавучий дом и, проходя мимо миссис Фаншейв, делали вид, что снимают перед ней шляпу. Нерис плохо знала правила деревенского крикета, а вот остальные, включая Миртл и Кэролайн, были в курсе происходящего, смеялись и хлопали в ладоши. Очевидно, сокращенная программа и измененные правила казались им забавными.

Маджид и его помощники продолжали разносить горячий грог и херес. Всякий раз, когда игрок покидал поле, зрители громко аплодировали и поднимали бокалы.

— Как неспортивно! — морщила нос миссис Фаншейв.

Дети то и дело выбегали на поле и пытались пролезть под калитками. Райнер постоянно отвлекался на них. В конце двенадцатого овера секретарь резиденции записал счет на доске, прислоненной к стене плавучего дома:

Британская резиденция: 12 овер, 32—8.

В перерыве Маджид подал рождественский пирог и чай. Гости, продрогшие на морозе, с удовольствием пили горячий чай и алкогольные напитки. Атмосфера праздника стала еще более теплой.

— Райнер, вы — гений! Прекрасная идея! — похвалила его Миртл.

Нерис почувствовала, что эти слова очень обрадовали Райнера. Он улыбнулся дамам и вернулся к своим обязанностям на поле. Открывающий бэтсмен выбил первый мяч. Зрители тревожно загалдели. Мистер Фаншейв позволил себе легкую улыбку. Появился новый бэтсмен в белоснежных щитках на ногах. Это был профессор собственной персоной.

Он медленно подошел к калитке, занял позицию и выбил «шестерку». Через три мяча он повторил успех. Даже Нерис подбежала ближе к краю поля, чтобы посмотреть на его игру.

Солнце превратилось в плоский диск. В его неясном свете загадочно поблескивали сосульки на крышах. Миртл и Кэролайн стояли рядом. Нерис было легко и весело.

Игра заканчивалась. Профессор выбил шесть «шестерок», и лес рук взметнулся вверх — его приветствовали так воодушевленно, будто он провозгласил независимость Кашмира. Игроки начали уходить с поля и собираться на веранде, их лица сияли. Продавцы быстро потушили свои мангалы и жаровни.

— Мне просто повезло, — улыбнулся профессор своим болельщикам.

— Отличная игра! — Мистер Фаншейв похлопал Райнера по плечу. В это время секретарь резиденции выводил мелом счет:

Профессор Пран: 12 овер, 36—1.

— Мы должны сделать такие встречи регулярными. Отличный праздник, мистер Стамм! — заявил Фаншейв.

Райнер поклонился. Нерис подумала, что теперь ему не долго ждать разрешения взойти на Нангапарбат. Маджид приготовил еще один поднос с напитками, но гости и игроки уже начали собираться домой. Все обнимались, жали друг другу руки и желали счастливого Рождества.

— Как приятно видеть индусов, мусульман, христиан и сикхов вместе, мирно играющими в крикет! — сказала миссис Фаншейв, садясь в машину с флагами резиденции.

— Если бы все религиозные разногласия решались с помощью крикета, мы жили бы в прекрасном и простом мире, простом, как она, — шепнул Райнер на ухо Нерис.

Следующие несколько минут он оживленно беседовал с одним из игроков шринагарской команды, сикхом. Глаза Райнера блестели.

— Пойдем со мной. — Он взял Нерис за руку и повел ее к берегу.

Двое возниц вывели свои тонга на лед. Сикх лихо запрыгнул в повозку. Райнер подал Нерис руку и помог забраться во вторую тонга. Возницы взмахнули кнутами, лошади нервно забили копытами и тяжело задышали, выпуская из ртов облачка пара. Мужчина в тюбетейке встал между экипажами и поднял руки.

— Что происходит? — спросила разволновавшаяся Нерис.

Райнер беззаботно откинулся на спинку кожаного сиденья.

— Небольшая гонка. Посмотри на нашу лошадь. Великолепный спринтер!

— Что?

Мужчина резко опустил руки. Возницы хлестнули лошадей, и те помчались с такой скоростью, что Нерис отбросило назад. Райнер обнял ее за талию.

Перейти на страницу:

Похожие книги