Читаем Касиан (ЛП) полностью

— Мне нужна эта работа, — Марроу выдержала ее взгляд. — Я сарринка. Женщины на моей планете обязаны подчиняться всем мужчинам. С нами обращаются, как с дерьмом. За свой бунтовской характер я переживала многочисленные побои от отца, прежде чем сбежала и пробралась на корабль, покидающий мою планету. И никогда не вернусь. Я хотела остаться на «Вордже», пока не найду подходящую пару — когда буду к этому готова. А не потому, что вынуждена.

Нара все еще сомневалась.

— Я счастлива здесь. «Вордж» — первый корабль, на котором ко мне относятся, как к равной. Я не боюсь, что на меня нападет собственная команда. Они меня уважают. Капитан посылает со мной Йорка за припасами, чтобы он убедился, что за мной никто не увяжется. Меня защищают. Это бесценно. В одиночку женщины здесь все равно что мишени для работорговцев.

Это задело Нару за живое.

— Я знаю. И понимаю. С тех пор как покинула Землю, я видела ужасные вещи, — она перегнулась через сиденье и стала развязывать ремень, стягивающий запястья Марроу. — Только не обманывай меня, Марроу. Касиан — все для меня.

Освободившись, сарринка встала и потерла запястья.

— У нас с тобой будут проблемы, только если ты забеременеешь и потребуешь, чтобы капитан вернулся на свою планету. Тогда я тебя побью.

— Не волнуйся, его планета мне не нравится.

— А теперь убирайся с моего места. Я тут пилот.

Нара освободила кресло, чтобы Марроу смогла пилотировать шаттл. Она не стала менять курс, и Нара успокоилась.

— Спасибо.

— У меня есть свои эгоистичные причины вернуть тебя капитану.

— Команда прибудет на палубу, как только мы прилетим, из-за того что ты вернулась не вовремя?

— Я беру их на себя. У нас всего девять членов экипажа. Они отступят, если я попрошу. Мне доверяют. И никто из них не хочет ничего менять.

— Я просто надеюсь, что мы успеем вовремя.

— Держись.

Долю секунды спустя Нару придавило к спинке сидения. Она улыбнулась. Ну, конечно, у пилота был доступ к кодам, позволяющим обойти бортовой компьютер и лететь быстрее, чем считалось безопасным.

— Спасибо.

— Прекрати это повторять. Раздражает. И не жди, что мы станем подругами, если ты останешься. Я не люблю девчачьи разговоры.

— Поняла.

Время, казалось, тянулось бесконечно долго, но затем Марроу, наконец, замедлила ход и пристыковалась. Двигатели заглохли, и Марроу отстегнула ремни. Нара последовала ее примеру. Их взгляды встретились, когда обе встали.

— Я пойду первой. Держись за мной. И мы не обговорили, что делать с трайлескианкой, если она уже в каюте капитана. Никто из команды к ней не прикоснется. Нападение на трайлескианцев — нарушение нашего трудового договора. Мы ведь представляем их планету.

— Я сама разберусь.

— Что это значит?

— Значит, я не знаю, как поступлю. Но сориентируюсь на месте. Просто отведи меня к его каюте.

Марроу открыла дверь и шагнула в рукав, Нара последовала за ней.

Но они не успели пройти и десяти футов по палубе, прежде чем перед ними возник Довис. В руках он держал оружие.

— Что происходит?

— Отойди, — потребовала Марроу. — Доверься мне. Ей нужно добраться до капитана.

— Нет, — он зарычал и подошел ближе, смотря на Нару.

Марроу схватила его за лацканы рубашки и придвинулась к нему.

— Мы потеряем капитана Веллара, если от него забеременеет одна из трайлескианок. Нара — человек. Она обещала позволить ему остаться на борту. Ты уверен, что тот, кто придет на его замену, оставит тебя? А может, ты хочешь жить на Трайлеске, чтобы быть рядом с Велларом? Чем бы ты там занялся? Устроился нянькой к детям?

Довис зарычал, выглядя разозленным.

— Ни за что.

— Тогда отойди в сторону и дай нам пройти.

— Она слабая. Сомневаюсь, что Нара способна выносить его потомство.

— Именно, — Марроу оттолкнула его и фыркнула. — Так даже лучше. Ты можешь сказать то же самое о трайлескианке?

Довис покачал головой и убрал оружие в кобуру.

— Касиан может ее убить. А потом обвинит во всем меня. Он дорожит ею.

Наре захотелось закатить глаза.

— Нет нужды с такой насмешкой произносить это слово. Боже. Не знаю, почему так тебе не нравлюсь, но давай просто договоримся: ты скажешь, что я тебя заставила.

— Это шутка, человек? — Довис оскалился, показав Наре клыки. — Это оскорбление для меня. Ты не могла меня ни к чему принудить.

Нара протянула руку.

— Отдай мне свое оружие. Я не буду в тебя стрелять, лишь скажу, что украла. Ты не ожидал от меня столь низкого поступка, потому моя задумка удалась. Если выстрелить, ты упадешь, верно?

— Я никогда не отдам тебе парализатор, — Довис вытащил оружие из кобуры и протянул удивленной Марроу. — Ты в меня выстрелишь.

Марроу колебалась.

— Кто-то должен меня оглушить, а ей я не доверяю, — он мотнул головой в сторону Нары. — Что-то меньшее, чем отключка не станет аргументом для Касиана.

Нара выхватила у него оружие прежде, чем Довис смог среагировать, и выстрелила ему в грудь.

— У нас нет на это времени.

Он отшатнулся, широко раскрыв глаза, и упал навзничь. Его тело громко ударилось о палубу.

Нара поморщилась. У Довиса явно останутся синяки и ссадины. Он упал, как кирпич.

Перейти на страницу:

Похожие книги