Читаем Каспар Фрай-2 (авторский сборник) полностью

– Я слышал, они учат всякие премудрые науки, это замечательно. Скажу вам по секрету, миссис Фрай, среди моих знакомых больше внимания уделяется охоте, нежели наукам, иногда мне от этого делается грустно.

Генриетта сдержанно засмеялась. Граф шутил очень мило, но она боялась показаться деревенщиной и потому смущалась.

Де Шермон, вернувшись в седло, подъехал к Каспару.

– У вас замечательное семейство, генерал, полагаю, в дороге нам будет нескучно. Мы можем трогаться прямо сейчас, а когда рассветет, я соберу офицеров для представления вам, знакомство в потемках мне кажется малоинтересным.

– Полностью с вами согласен, граф.

– Ваше превосходительство, там какие-то инородцы с телегой! - сообщил один из сержантов.

– Инородцы? - удивленно переспросил де Шермон.

– Это гномы-мастеровые, я заказывал подвезти мне кое-какие приспособления. Пропустите их, сержант, и разыщите шеф-маркитанта, нужно переложить груз на обозную телегу.

– Слушаюсь, ваше превосходительство! - козырнул сержант и поскакал навстречу подводе гномов.

– А я могу взглянуть на эти приспособления, генерал? Я всегда интересовался поделками гномов - это так необычно, - с улыбкой попросил де Шермон.

– Конечно, граф, едемте. Я должен проследить за тем, чтобы заказ погрузили как следует.

И в сопровождении фонарщиков Каспар и де Шермон поехали к обозу, где уже готовили телегу для перегрузки завернутой в мешковину стреляльной машины.

– Доброго утра, господа дорогие! - поздоровался Боло, снимая шапку.

– Здравствуй, Боло. Здравствуй, Вольдерет, - ответил Каспар, а граф во все глаза смотрел на двух маленьких бородатых человечков. Ему случалось видеть гномов раньше, но лишь издали.

Гномы подняли скрытую под мешковиной «Железную корову» и перенесли на пустую обозную телегу, потом Боло стал перекладывать припасы.

– Вот тут в коробке - мешочки, ваша милость, а в этой - «шапки»…

Вольдерет подтащил тяжелый ящик и поставил его последним. Лошадь дернула, но возница сумел ее удержать.

– Это шрапнели, - сказал Боло, похлопав по ящику, и положил сверху завернутую в холстину толокуху.

– Ну прощайте, ваша милость.

– Прощай, Боло. Прощай, Вольдерет.

– Прощайте, ваша милость, - поклонился Вольдерет. Гномы сели на свою телегу и стали погонять лошадь, а Каспар принялся оглядываться.

– Где шеф-маркитант?

– Я здесь, ваше превосходительство! - отозвался полноватый человек в мундире без знаков различия, выскакивая из-за конных гвардейцев.

– Принимайте имущество под охрану.

– Слушаю, ваше превосходительство.

– Укройте кожаным пологом, чтобы на ящики не упала ни одна капля дождя, и всячески сберегайте этот груз. Он чрезвычайно важен для нас.

– Укроем и сбережем, ваше превосходительство! - козырнул маркитант.

– Что же там за ценный товар, я могу полюбопытствовать? - спросил де Шермон, когда колонна уже тронулась.

– Конечно, граф. - Каспар понимал, что де Шермон представлен к его персоне не просто так. - Это устройство, которое, я полагаю, может сыграть роль тарана, когда мы подступимся к Тыкерье.

– Да вы далеко глядите, генерал.

– Насколько я понял, граф, у меня будет только одна попытка. Едва ли король потерпит затяжную кампанию на севере.

Их взгляды встретились. Де Шермон и не предполагал, что этот старый наемник настолько хорошо понимает истинную подоплеку свалившейся на него королевской милости.

– Уже достаточно светло, чтобы представить вам ваших офицеров, генерал. Думаю, лучше всего собрать их в авангарде.

– Я согласен, граф, так будет удобнее всего.

<p>35</p>

Представление прошло без неожиданностей: два командира полков в чине майор-баронов, четыре капитана и шестнадцать лейтенантов, имен которых Каспар просто не смог запомнить.

Знакомство состоялось без остановки колонны, офицеры внимательно всматривались в лицо нового командующего, пытаясь определить его характер.

Хотя сведений о его происхождении никто официально не распространял, слухи в полках разошлись быстро, так что каждый гвардеец уже знал, что командовать ими будет Каспар Фрай, известный наемник, служивший еще прежнему герцогу - непобедимому Фердинанду.

После представления Каспар в сопровождении двух майор-баронов проехал вдоль колонны, чтобы посмотреть, как идут на марше войска. Он сразу замечал хромых лошадей и простуженных гвардейцев, которых мотало в седле. Сделав несколько замечаний по поводу состояния обоза и оставив полковых командиров исправлять положение, Каспар поскакал в голову колонны.

Однако не успел он доехать до кареты, где по-прежнему сидела одна лишь Генриетта, как его стали окликать:

– Ваше превосходительство! Ваше превосходительство!

Каспар натянул поводья и оглянулся - к нему скакал сержант из арьергарда.

– Ваше величество, там двое инородцев к вам просятся! Такие чудные, слов нет.

– Гном на муле и орк на мардиганце?

– Так точно, ваше превосходительство, только орк - на игапе!

– На игапе? - Каспар покачал головой. - Ну хорошо, пропустите их.

– Слушаюсь, ваше превосходительство!

Едва Каспар нагнал де Шермона и поравнялся с ним, как по колонне - из хвоста к голове - стала распространяться волна оживления.

– Что там? - спросил де Шермон, оборачиваясь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже