Читаем Кассандра полностью

Тюремщик обошел вокруг Луизы, одетой в разорванное крестьянское платье. Он грубо помял руками грудь девушки, потом сжал ее ягодицы, а затем опустился на стул и начал раскуривать трубку. Затаив дыхание, девушка ждала его решения. Наконец, тюремщик поднял на нее глаза и сказал:

— Продаешь свою невинность, так показывай товар, — он небрежно махнул рукой, указывая на ее платье, — раздевайся.

Луиза побледнела. Она так хотела спасти жизнь новорожденной Генриетты, но никаких гарантий у нее не было, ведь начальник тюрьмы мог позабавиться с ней, а потом отправить обратно в камеру, и тогда участь малышки была предопределена: она умрет от голода на следующий день после казни матери. Но выбора не было, торговаться было бесполезно, и девушка, гордо вскинув голову, начала раздеваться под пристальным взглядом тюремщика. Она расстегнула и стянула с плеч платье, оставшись в одной холщовой рубашке и грубых чулках. Разбитые ботинки, бывшие на несколько размеров больше, чем требовалось для ее маленьких ног, широкими раструбами торчали вокруг тонких щиколоток.

— Сними ботинки с чулками и стань на ковер перед камином, чтобы не замерзнуть, — велел мужчина, и Луизе послышались ласковые нотки в его хриплом голосе.

Она послушно подошла к вытертому коврику перед камином, где стояли два старинных кресла с высокими спинками и квадратный стол, уставленный бутылками. Девушка разулась и замерла, стоя босыми ногами на самом краешке ковра около камина. В кабинете начальника тюрьмы было холодно, а от огня тянуло приятным теплом.

— Сними рубашку и распусти волосы, — велел мужчина. Он внимательно смотрел на маленькие ноги Луизы и ее тонкие руки, а глаза его уже засверкали огоньками похоти.

Девушка опустила глаза и залилась краской, но мужественно стянула с себя плотную рубаху и положила ее на одно из кресел, а затем расплела длинную черную косу, завязанную узенькой голубой ленточкой. Она стояла совершенно голая перед незнакомым немолодым мужчиной, который сейчас должен был взять ее невинность.

— Нужно проверить, не врешь ли ты, — засмеялся тюремщик, подходя к девушке, — садись в это кресло, а ноги перекинь через подлокотники.

Луиза послушно подошла к креслу и сев так, как велел ей мужчина, замерла, закрыв глаза. Она не видела его, но перестать чувствовать не могла. Она ощутила жаркое дыхание между своих ног, а потом грубые пальцы начали шарить между бедер, раскрывая складки ее лона и проникая внутрь тела.

— Не обманула, — услышала она радостный голос над собой.

Девушка открыла глаза и увидела, что начальник тюрьмы стоит над ней, держа в руках бутылку с коньяком.

— На, пей. Только сиди, как сидишь, хочу посмотреть на это зрелище подольше.

Он протянул девушке бутылку и стал наблюдать, как та пьет. Огненная жидкость обжигала горло Луизы, но она старалась выпить как можно больше, чтобы опьянеть и не чувствовать боли и отвращения. Мужчина начал убирать со стола бутылки, медленно переставляя их на каминную полку. Он не спешил, ему явно нравилось зрелище, которое он видел перед собой. Наконец, последняя бутылка была убрана, он вернулся к девушке и сказал:

— Ну, хватит, а то потом тебя придется нести, и все решат, что это я тебя так отделал.

Он отобрал у девушки бутылку, поставил ее к остальным на каминную полку и, подхватив Луизу на руки, перенес ее на стол. Девушка закрыла глаза, а тюремщик подтянул ее к краю стола, широко раздвинул ей ноги и, хрипло крякнув, вонзился в нежное лоно. Луиза закричала и забилась, но широкие ладони плотно прижимали ее руки к столешнице, не давая ей даже пошевелиться. Боль была такой ужасной, что девушке казалось, что мужчина сейчас разорвет ее пополам. На мгновение она подумала, что так будет даже лучше, ведь она сейчас умрет, но крошечное личико Генриетты всплыло в ее памяти, и девушка поняла, что не имеет права умирать, даже если ей этого очень хочется. Но тут тюремщик хрипло зарычал и упал на нее, тяжело дыша.

Через минуту мужчина отошел от стола, и девушка услышала звук льющейся воды в углу комнаты. Сама она не могла пошевелиться, но, сделав над собой усилие, попыталась встать.

— Погоди, давай я тебе помогу, — услышала она тихий, даже какой-то робкий голос начальника тюрьмы.

Мужчина подошел к ней и легко поставил ее на ноги. Луиза схватилась за спинку кресла и устояла на ногах.

— Ты дочка и сестра герцога? — спросил тюремщик, натягивая на нее рубашку.

— Да, — прошептала Луиза, сил говорить у нее не было.

— А девочка, что родилась — единственный ребенок твоего брата и его жены?

Луиза кивнула, не понимая, что же еще от нее хочет этот человек, уже забравший ее честь.

— Понятно, что ты хочешь спасти наследницу вашего рода, да только монашки ее не возьмут.

— Почему? — ужаснулась Луиза, понявшая, что ее жертва была напрасной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гроза двенадцатого года

Звезда Парижа
Звезда Парижа

Второй роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Светлейшая княжна Елена Черкасская явно не рассчитала свои силы, пообещав родным добраться до Санкт-Петербурга и встретиться с императором Александром I. Избитая, продрогшая она уже не надеялась, что сможет пережить холодную осеннюю ночь под проливным дожем, когда ей на помощь пришел граф Василевский. Два дня и две ночи в маленькой избушке на краю леса перевернут жизнь обоих, и любовь к Елене поможет молодому кавалергарду пройти через все битвы великой войны.А как же та, что обещала ждать своего жениха? Почему она стала женой другого? Разве можно ее простить?! У княжны — своя правда, но она дала слово и теперь не может открыть тайну своего замужества любимому. Молодая женщина стала прекрасной, богатой и независимой. Но разве может успех заменить любовь?! И как Елене одной противостоять врагам, когда ей и ее маленькой дочке угрожает смертельная опасность?!

Марта Таро

Исторические любовные романы
Лисичка
Лисичка

Третий роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Долли Черкасская, которую в семье зовут Лисичкой не столько за цвет волос, сколько за веселый, живой характер, мечтает разводить скаковых лошадей. Она не сомневается в успехе. Только как объяснить родным, что ее желания разумны? Русские войска взяли Париж, духом свободы пронизан воздух, но эта свобода — только для мужчин. Как Долли доказать, что женщина тоже может жить самостоятельно, полагаясь на свои силы? Однажды она уже втянула семью в страшную историю, приняв ухаживания красивого соседа по имению, оказавшегося убийцей и насильником. Им с сестрой даже пришлось уехать в Англию, чтобы скрыться от мести несостоявшегося жениха.Но и в Лондоне неугомонной характер светлейшей княжны навлек на нее неожиданные неприятности. Попав в безвыходную ситуацию, она вынуждена принять предложение хозяина соседнего дома и стать герцогиней Гленорг. Девушка рассчитывает на фиктивный брак, который должен продлиться год. Герцог — человек чести, он обязательно сдержит данное слово. Только нужно ли это самой Долли?

Александра Сергеевна Седова , Марта Таро , Татьяна Геннадьевна Романова

Исторические любовные романы / Романы
Кассандра
Кассандра

Четвертый роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Елизавета Черкасская единственная из сестер унаследовала передающийся по женской линии в их роду дар ясновидения. Это — тяжелая ноша, и девушка не смогла принять такое предназначение. Поведав императору Александру I, что Наполеон сбежит из ссылки и победоносно вернется в Париж, Лиза решила, что это будет ее последним предсказанием. Но можно ли спорить с судьбой? Открывая «шкатулку Пандоры», можно потерять себя и занять место совсем другого человека. Девушка не помнит ничего из своей прежней жизни. Случайно встретив графа Печерского, которого раньше любила, она не узнает былого возлюбленного, но и Михаил не может узнать в прекрасной, гордой примадонне итальянской оперы Кассандре нежную девушку, встреченную им в английском поместье. Неужели истинная любовь уходит бесследно? Сможет ли граф Печерский полюбить эту сильную, независимую женщину так, как он любил нежную, слабую девушку? И что же подскажет сердце самой Лизе? Или Кассандре?

Марта Таро , Татьяна Романова

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги