Читаем Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури полностью

– Да, да! И, вдобавок… – женщина запнулась, анализируя, смогу ли переварить новую информацию.

– Ну же! – потребовала я.

– Профессор Кай напал в тот же вечер и на Ривера. Я смотрела из окна, как они дрались. Может, Луцию не понравилось, что брат помог излечить Вас? – осторожно проговорила мадам Финч, забывшись от волнения и снова перейдя на «вы».

Я промолчала, но в голове крутились ужасные домыслы. Попытки понять Луция утрачивались одна за другой. Да и Ривер в роли добродетеля никак не соотносился с тем образом, что он нацепил при первом появлении в Филориуме.

– Лили, помоги мне собраться. Я взыщу все ответы с брата во чтобы то ни стало! – выкрикнула, ошарашив помощницу.

– Блэр, ты еще слаба, побудь в постели….

– Некогда разлеживаться! – перебила мадам Финч и уже через секунду носилась по комнате с гребешком для волос.

Женщине пришлось смириться с моим неукротимым желанием снова взять все под контроль, а не пребывать в состоянии безвольной овцы, которую легко могут разодрать хищники. Правда, Лили не разрешила идти через Сумрачный лес в Академию, ссылаясь на отсутствие безопасности. С помощью заклинания переместила меня туда за считаные секунды, чем только облегчила сегодняшний день.

– Блэр, приятно видеть тебя во здравии, – тут же проговорил Ривер, лукаво усмехаясь.

– Говорят, что этим я должна быть благодарна тебе? – спросила напрямую, чем немного смутила собеседника: скорее всего, в планы анимага не входило разоблачение.

– Я просто нашел повод испытать заживляющее зелье своих учеников. Оно могло и не сработать, – отмахнулся Ривер, наивно полагая, что приму ложь и откланяюсь.

– Зачем помог, если при любом случае кричишь, как ненавидишь меня? – вновь задала вопрос, на который братец не соизволил ответить.

– Пытаешься найти в моем поступке добрый умысел? Я сделал это только потому, что ты еще нужна Нумибусу. В планы Владыки теней не входило, что твой благоверный решит поточить коготки не о деревья.

Слова Ривера больно ударили сначала по самолюбию, а затем по сердцу.

– Я не смогу простить это Луцию… – зачем-то поделилась эмоциями с тем, кому это было безразлично.

– Тебе не приходило в голову, что он, может, и не виноват? – серьезно обратился Ривер к моему разуму.

Странно, почему он защищает Луция, ведь мадам Финч видела их драку. Все вокруг не сходилось и вызывало сомнение. Только я хотела спросить у собеседника о подробностях, что он имел ввиду, говоря о непричастности Луция, как тот вставил свое прощальное слово:

– У тебя все? Мне нужно собираться на вечеринку Пегасов.

– Давно ли тебе стали интересны студенческие сообщества? – опешила я, даже забыв свой первоначальный вопрос.

– Меня позвал Свейг, – ответил непринужденно Ривер, словно это разъясняло всю комичность ситуации.

Слуги Ривера выперли меня из кабинета, буквально толкнув носом в пестрые буклеты, призывающие всех учеников Филориума посетить вечеринку обновленных Пегасов. Дата мероприятия совпадала с той, что мы заприметили для своего мероприятия в сестринстве Калипсо. Похоже Пегасы лишь притворялись добряками, но на деле воспользовались моим отсутствием и заграбастали всю славу себе.

– Как вы это допустили? – бросила листовку на обеденный стол, за которым сидели мои фаворитки.

– Блэр! Ты очнулась? – завизжали приспешницы, вызывая раздражение, а не радость от понимания значимости в их жизнях.

– Свейг попросил переместить дату, вот я и согласилась, – сообщила Сквиртида, единственная, не лепечущая от восторга.

– Да, она молодец. Пока ты спала, решала все дела Калипсо, – встряла Ницара.

– К твоему сведению, я не спала, а была ранена! – огрызнулась на безмозглую фаворитку, а затем перешла на Сквиртиду, – Разве я позволила бы сместить нашу вечеринку? Мы готовили ее больше недели!

– Блэр, но Свейг был так убедителен! – в свое оправдание сказала главная не послушница Калипсо.

– Он так похорошел в последнее время! – подхватила Эбби.

– У него, точно, нет девушки? Я бы могла сегодня применить свои эльфийские чары, – загорелась ее сестра Тауни.

– Вы что все с ума посходили? – я смотрела со стороны на весь этот каламбур и не понимала: точно ли очнулась или же нахожусь в очередном бреду.

Желание убедиться самой в помыслах Свейга понесло меня на его поиски. Во всей треклятой Академии его никто не лицезрел, но были крайне взбудоражены предстоящим открытием Пегасов.

– Мадам Свон, вы не видели Свейга? Он посещает ваш курс целительства, – спросила первого попавшегося на своем пути преподавателя.

– Блэр, разве ты не в курсе? – ужаснулась женщина в ответ, – Сегодня важный день для этого юноши, его отпустили со всех дисциплин, – позже добавила мадам Свон, заметив в моих глаза неясность.

Все еще больше походило на фарс. Может, снадобье Ривера, что залечило мои раны, имеет какое-то психоделическое свойство? Я не могла понять, почему все помешались на этом змееусте. Причем подобное касалось не только женский пол, но и мужская половина Филориума восхваляла гаденыша за невиданные заслуги.

Перейти на страницу:

Похожие книги