Читаем Кастелян (СИ) полностью

На обед подавали баранью поджарку с картофелем, овощной салат двух видов и черничный пирог на десерт. Кроме того, к обеду прилагались булочки, которые следовало взять с собой и перекусить на ходу вместо полдника: интервал между обедом и ужином был большой. Какао оказался «заряжен» зельями. Что тут у нас? Слабое снижение когнитивных способностей, позитивное отношение к… кому-то или чему-то. Первокурсников ещё не было, посуда в моём, удалённом районе стола оставалась пустой, поэтому определить распространённость этой «биодобавки» пока не представлялось возможным. Попью чай из термоса.

— Поттер! — гневная Грэйнджер появилась, когда я почти расправился с основным блюдом. — Ты должен пребывать вместе с остальным факультетом!

Перед девочкой появилась её порция. Какао в кубке — с зельем, но других цветов. А у остальных львят… Эй, стадо! Вот зачем вы рассаживаетесь тут галдящей грудой? Двое рядом — это уже повод сплотить ряды? Специально же выбрал место на отшибе — и теперь у нас на отшибе вызывающе расселся весь первый курс. Вот, МакГонагалл и Дамблдор пристально изучают этот феномен. Снейп тоже пилит мрачным взглядом.

Хорошо хоть, Рон где-то по пути застрял. Нужно успеть поесть, пока этот поросёнок не подоспел к корыту.

— Мы не в детском саду, Грэйнджер, — сказал я, отставляя тарелку и придвигая пирог. — Хиллиард не маньяк, он не заводит доверчивых львов в пыточные подвалы.

Я на мгновение отвлёкся, взял пустой кубок и наполнил его чаем.

— А я очень хотел есть, Грэйнджер. Приятного аппетита!

— Ты не должен был… Почему ты пьёшь чай? Где ты его взял?

— Не люблю какао в это время суток. Гермиона, вам ничего не стоило поступить так же. Клянусь — вороны не взяли с меня за провод ни кната! Хочешь чаю?

За соседним столом захихикали. Грэйнджер гневно отвернулась и взялась за ложку. Деградирует. Ещё вчера на банкете она пользовалась вилкой.

Покончив с десертом и забрав булочки, я удалился по-английски. Зелье в кубках было у всех первокурсников, но у меня оно отличалось от других.

После обеда образовалось два часа свободного времени перед Травологией. В будущем это будет окном для выполнения домашних заданий, однако сегодня делать было нечего: «Мой первый день в Хогвартсе» ещё не закончился, а на Истории ничего не задали. Можно пойти в библиотеку почитать о бытовых чарах, но зачем читать чужую книгу, если есть возможность купить свою? Да и наш библиотекарь, мадам Пинс, как раз появилась за обеденным столом. А не поддаться ли внезапно пришедшей идее — погулять по Косому переулку до начала пары?

Зайдя в туалетную кабинку, я перешёл в Замок. Не знаю, как устроена сигнализация в Хогвартсе, но переход через Замок формально не пересекает границ сигнальной сферы Хогвартса. Сняв всё, что выдавало во мне школьника — то есть, мантию с гербом учебного заведения, гриффиндорский галстук и форменный свитер, я надел клетчатую рубаху и широкий походный плащ. В капюшоне сойду за десятилетнего.

У «Флориш и Блоттс» было немноголюдно. Школьная распродажа прошла, поэтому на витрине и «горячих» стеллажах был выставлен иной ассортимент книг. «Практическая бытовая магия» имелась в продаже и стоила 12 галеонов. Учитывая, что весь немалый комплект учебников за первый курс обошелся мне всего в 16 золотых монет, цена за тонкую книжку с обилием картинок была великовата.

Приглядевшись к соседним полкам, я был вынужден признать, что «Флориш» — дорогой магазин. А отыскав взглядом отдел учебных пособий, я в дополнение обнаружил, что «Флориш» — не только дорогой, но и хитро… сделанный. Сегодня учебники стоили в два раза дороже. Нужно что-нибудь докупить к школе — плати вдвойне.

Ну, не буду закрывать вам витрину, коммерсанты. Помнится, в одном из переулков я видел лавку подержанных книг.

Магазинчик «Почти новые книги Олдрида» нашелся за зоомагазином, в котором Хагрид покупал мне сову. Порядка здесь было меньше: и так не блещущие идеальным состоянием, из-за нехватки места многие книги были сложены в стопки на полу и свалены в кучи в ящиках.

Получив от продавца направление на нужную полку, я быстро обнаружил «Практическую бытовую магию» предыдущего издания, такую же тонкую, но втрое дешевле новенького аналога из «Флориш». Однако меня привлекла её соседка, «Справочник повседневных чар» Адальберта Уоффлинга, 1949 года издания. Автор более известен своим фундаментальным трудом «Теория магии», упрощённый вариант которого является рекомендуемым учебником в Хогвартсе. Толстый, слегка потрёпанный том «Повседневных чар» стоил всего 35 сиклей. Открыв его, я понял, почему он не пользуется популярностью у домохозяек. Системный, аналитический ум мага-теоретика не мог или не желал излагать популярным языком «для чайников»; титул «Справочник» оправдывался полутора сотнями приведенных чар и их вариантов; а обилие сводных и расчётных таблиц окончательно отпугивало почтенных кухарок. Однако это было как раз то, что мне нужно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези