Читаем Кастелян полностью

Гриффиндор. МакГонагалл рядом, но сейчас занята другим. Выглядит строгой, однако, судя по расхлябанности и отсутствию манер у гриффиндорцев, на свой факультет она подзабила. Возможно, ей не следует совмещать должности декана и замдиректора.

— Боунс, Сьюзен!

Есть вероятность, что на Гриффиндоре многое отдано на «самоорганизацию» старшекурсникам. С результатами такого подхода я знаком не понаслышке: пока Дурсли, Пирсы и Гордоны души не чают в своих чадах, компания малолетних отпрысков начинает осваивать нишу детского гоп-стопа. Что происходит в общих гриффиндорских спальнях после отбоя, узнавать совсем не хочется.

— Бут, Терри!

Хаффлпафф. Помона Спраут сидит где-то за столом преподавателей, но в лицо я её не знаю. Примем как допущение, что факультет не может быть столь цельным без гармонизации с руководителем. Можно предположить, что она добрая, заботливая и порвёт за своих. Жаль, что мне не туда. Впрочем, оставлю как последний вариант. Лучше социализироваться, чем идти в загон ко львам.

— Броклхерст, Мэнди!

Рэйвенкло. Филиус Флитвик, полугоблин. Маленький рост, человеческое лицо и длинные уши. Добродушная улыбка. Мастер-дуэлянт. Мастер чар. По сути, я ничего о нем не знаю. По сути, я не могу опираться на человеческие моральные нормы в его случае. Второй поход в Гринготтс меня здорово отрезвил. Можно осторожно предположить, что на факультете умников-одиночек он и сам не усердствует в тотальном надзоре.

— Булстроуд, Миллисента!

Слизерин. Северус Снейп, местный «плохой полицейский». Одевается в радикально черное. Видимо, это тот угрюмый тип с левого края преподавательского стола, что-то лениво цедящий щёголю в фиолетовом тюрбане. Мастер зельеварения, самый молодой за последние…

— Крэбб, Винсент!

Снейп закончил разговор и неспешно осмотрел зал. Его взгляд скользнул по мне, задержался — и воздух вокруг озарился чужим серебром, а под черепом забегали мурашки. Под правую ушную раковину что-то толкнулось, а зрачки принудительно отвело в сторону и вниз.

Вот ты какая, ментальная атака. Мне впервые пригодился артефакт защиты разума.

Вообще-то, это хамство. Более того — хамство совершенно непуганое. Попробовал бы он вот так же заглянуть на огонёк кое-где в других краях… Ладно, времени мало, не о том думаем.

— Финч-Флетчли, Джастин!

Итак, декан Слизерина обожает заглядывать в детские мыслишки. Судя по непринуждённости атаки, встречать отпор он не привык. Значит, лезет ко всем без разбора. Значит, на Слизерин мне ходу нет. Ибо…

Серебристые нити опять ткнулись в мою ауру. Нет, ну какой настырный! А мой амулет пока мало что умеет — ему не на ком было учиться. Благо мои глаза поймать не успели, а потому меры противодействия не такие сложные. Я выпустил с нужной стороны облако Пустоты — немного, с десяток метров без проявления. Чем дальше голова, тем труднее её нащупать. Аспирин тебе в помощь, дядя.

— Финниган, Симус!

Итак, на Слизерин мне ходу нет. Одно дело сопротивляться любопытному преподавателю лишь на уроках, публично и несколько часов в неделю. И другое — зависеть от него, как от декана, круглосуточно, многие годы и на закрытом факультете. Масса способов выпотрошить необычно стойкий экземпляр.

А защита разума — моё слабое место. Нельзя быть идеальным во всём.

— Гойл, Грегори!

Значит, Рэйвенкло. Приветливый полугоблин может оказаться еще более неприятным выбором. Но материал для диванного анализа исчерпан. Буду выкручиваться по обстоятельствам.

Приняв решение, я расслабился, поднял глаза и с интересом посмотрел на происходящее действо.

— Грэйнджер, Гермиона!

Похоже, деловой девчонке из поезда не терпелось приступить к двойной учебной нагрузке. Услышав свое имя, она едва ли не бегом ломанулась к табурету и сноровисто надела распределяющий колпак. Шляпа долго не думала, но… выдала неожиданное:

— Гриффиндор!

Странно. Гриффиндор — последний кандидат для читающей заранее все учебники и радеющей за порядок. Особенно за порядок! Меньше всего порядка — в обезьяннике. Ладно, это её жизнь.

Мальчика Невилла с убегающей жабой также определили на Гриффиндор. Задавят. Или пробудят тайные резервы.

Двойняшек Патил и Патил расселили по-разному: на Гриффиндор и Рэйвенкло. Или это не росшие вместе близнецы, или шляпа определяет факультет подбрасыванием костей.

Драко Малфой был мгновенно отправлен на Слизерин. Или кости всё-таки не используются, или у папы блат.

Благородных Нотта и Паркинсон распределили на Слизерин. Заскучавший Снейп опять полез ко мне с серебром, однако я на него не смотрел, а слой Пустоты увеличился вдвое. Угрюмый гот наконец-то отстал, переключившись на жертвы подоступнее.

На имени Салли-Энн Перкс я затосковал. Что я вообще забыл в этом полутёмном зале среди зубастых монстров? Вот посадят меня на стул, наденут шляпу — и… Поскучаю минуту, две, десять — а потом её сорвёт тётка в зелёном балахоне и сообщит, что меня невозможно отличить от этой табуретки, что произошла ошибка и я возвращаюсь к Дурслям, в чулан под лестницей. И поползу я устраиваться в магловскую школу, и будут надо мной ржать все дадлины…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастелян

Похожие книги