Читаем Кастелян полностью

— Сворачивай свой список, а то до утра тебя слушать! — рыжая потрясла каким-то конвертом. — Ну что, жалкий магл, не передумал? Всего три желания, и я, может быть, соглашусь придержать это у себя…

— Ой, — изобразил я испуг и шмыгнул носом. — Трёх прямо сейчас у меня нет. Может, два с половиной хватит?

— Х-м… дай подумать… Пожалуй… НЕТ! — крикнула Джинни. — Купился, червяк? Так и быть, одно желание — твоё и последнее. Начинай обдумывать, а я пока… Эррол! Эррол, старая кляча!

Послышались натужные хлопки старой совы. На плечо стоящей рядом с нами Джинни опустился почтальон семьи Уизли.

— Время вышло, магл. Твоё последнее слово?

— Только не бросайте меня в терновый куст!

Луна прыснула. Уизли озадачилась.

— Чего? А, ну да, ты же псих. Но ничего! — Рыжая торжественно посмотрела на сову. — Эррол! Отнеси это письмо Гарри Поттеру. Лично!

Эррол схватил письмо и немедленно швырнул его мне на грудь. Бинго! Самая быстрая доставка в истории, дамы и господа! Это нуждается в награде. Так, где-то у меня было…

— Ах ты, болотная сыть! Совсем охренел, *такими* письмами плеваться? — рыжая наклонилась, чтобы поднять письмо с земли, заставив сову на плече забить крыльями, чтобы сохранить равновесие.

— Что-то оно у тебя совсем несъедобное, — протянула Луна.

— Тебя не спросили! Так, тупая кляча, ещё раз по буквам: Гэ. Джэ. Поттер! Живо… Опять? Да ты…

Эррол вновь выплюнул письмо, после чего выхватил совиную печеньку у меня из рук и торопливо ретировался в сторону ближайшего вяза.

С какой же жадностью он её ел! Его совсем не кормят? Или кормят, но не таким? Да что ж тут сложного: хоть самому испечь, хоть купить на любой почте… Пожалев птицу, я достал и приготовил коржик побольше, для международных депеш. У нас же сейчас было две доставки, верно?

Луна меж тем заливалась смехом.

— Тварь. Живо ко мне, я сказала! — разорялась Джинни. — Я сказала… Ага, вот так. Это письмо… Ты куда, сволочь?

Игнорируя хозяйку, слетевший вниз Эррол цапнул премиальную добавку и торопливо полетел прочь, быстро скрывшись за деревьями.

— Ты права, Луна. Письмо несъедобное. Да ещё и пропахло чем-то…

— Ничего, голубки. Я найду способ!

— Пошли Поттеру патронуса, — певуче посоветовала Луна.

— Я пока не умею… Не твоего ума дело!

— Попроси отца.

— О, точно! Он как раз пришёл с работы. Хотя нет, папа же текст услышит… — рыжая запнулась и нахмурилась. — Эх, умела бы мама… Вот! Я у мамы посоветуюсь! Ждите продолжения, голубки!

— Ну и кто здесь сумасшедший? — тихо пробормотал я, глядя в спину удаляющейся Джинни. — Будь она маглом, я бы решил, что она пересмотрела рекламы по телевизору. Луна, какие сказки рассказывают маленьким магам на ночь?

— Не знаю. Мои сказки придумывал папа. Здравствуй, папа! — мы подошли к дому Лавгудов. Мистер Лавгуд вышел нас встречать и наблюдал всю сцену с Уизли целиком. — Мы познакомились с маленьким магом Юки! А ещё катались на роликах. А ещё…

— Добрый вечер, мистер Поттер. Ужинать будете?

— Нет, спасибо, — вежливо отказался я, отдавая конфискованную палочку и тревожный амулет. — Луна клевала носом уже в такси по дороге сюда.

— Да-а, подушка тоже хочет услышать мой дневной отчёт, — зевнув, произнесла Луна.

— Иди в дом, — отправил её отец. Подождал, пока она удалится, и посерьёзнел. — Что за Юки?

Закономерный интерес. Я подробно рассказал, что произошло, и что наладившийся контакт с магловским миром пока что легко оборвать, развеяв протеевы чары. Восторга у Лавгуда-старшего мой рассказ не вызвал.

— Мистер Лавгуд, я сам был таким. Когда ты чувствуешь, что *это* может вырваться с любой сильной эмоцией и поубивать окружающих. Твои опекуны смотрят на тебя, как на очень опасного выродка, а тебе даже обсудить это не с кем. Его мать… она назвала какого-то японского демона, но у неё было столько надежды в глазах, что это не так… — я вздохнул. — Какая сволочь придумала эту систему — держать в неведении и без помощи до одиннадцати лет?

— Опасные выбросы бывают только у юных магов с сильным Даром, Гарольд. Такие почти никогда не рождаются у маглов. Тебе не повезло потерять родителей, но система здесь ни при чём: есть вопросы к тому, кто определил тебя жить у маглов. — Лавгуд помолчал. — В прошлом одарённых маглорождённых магов-младенцев просто похищали из колыбели и воспитывали в чистокровных семьях. Не берусь судить, какой подход лучше.

— Мама Юки — сквиб. Но… они ведь почему-то не в Японии.

— Я наведу справки. Не лезь в это, Гарольд. Нам только с «Цикадой» проблем не хватало.

Если честно, времени ещё и на расследование по семье Мацудо у меня сейчас не было.

— Конечно. Я пойду тогда?

— Ужинать точно не будешь? Что ж, до встречи, Гарольд. И… спасибо за всё, что ты делаешь для Луны.

— Луна тоже многое делает для меня. Спокойной ночи, мистер Лавгуд.

<p>Ночной полёт на сове</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кастелян

Похожие книги