Читаем Катала полностью

– Я только за, – кивнул Гуннар.

– Сделаем, – заверила меня Таира.

– Вот здорово! – обрадовалась Ленка. – Давно хотела обучиться всяким там приемчикам. Но мы отошли от темы. Что обозначает мое имя?

– Про Иллену даже не спрашивай. Гибрид дичайший, но, если ты припомнишь, я его расковырял, нарек тебя Ленкой и готов на досуге изложить историю Елены Прекрасной. Кстати, осаду Трои лично лицезрел, так что рассказ будет занимательный.

– А как мое имя переводится? – вальяжно спросил Одрик, довольно импозантный мужчина лет сорока.

– Если твои предки – франки, а я в этом не сомневаюсь, то ты – правитель.

– Правитель? – выпучил глаза Одрик.

– Именно это означает твое имя.

– Ну надо же! Однако угадал. Родословная у меня – дай бог каждому. Это сейчас там демократия, чтоб ее приподняло и прихлопнуло. А триста лет назад мои предки правили всей Луаной.

– И за что ваше бывшее величество на зону загремело? – полюбопытствовал я.

– Да как вам сказать… В нашем роду все неприятности были из-за баб, – тяжко вздохнул Одрик.

– Ну, вылитый француз! – расхохотался я. – Кем ты в Луане был?

– Можно сказать, вельможа. Крупным чиновником в правительстве. Была там одна красотка… – Одрик томно вздохнул, мечтательно прикрыв глаза.

– Все свое состояние на нее спустил? – догадался я.

– Если б только свое, – следующий вздох был уже далеко не томным.

– Понятно. Казенные денежки растратил, – хмыкнул я.

– Если бы растратил… – в очередной раз вздохнул Одрик.

– А что ты сделал? – мне стало интересно.

– Полгосударства заложил.

Это признание вызвало бурю положительных эмоций. Хохот в кают-компании стоял такой, что стены дрожали, а Иллена так вообще чуть со стула не слетела. Хорошо, что я рядом сидел и успел поймать согнувшуюся от смеха пополам девчонку.

– Ну, кому еще на имя погадать? – усадив на место Ленку, спросил я.

– О! Девочки, да тут весело и по именам гадают, – в кают-компанию вкатилась тележка, которую толкали Вона и сестренки-близнецы. И боже! Чего на ней только не было, а как все это пахло! Если и на вкус будет не хуже…

– Весело-то весело, но я что-то не понял… – Джузеппе, луноликий пухленький мужичок, смахнул платочком с глаз выступившие от смеха слезы, им же промокнул свой лысый, как биллиардный шар, череп и уставился на меня. – Шведы, франки… это что?

– Это народы, населявшие нашу далекую прародину под названием Земля. И каждый народ имел свою культуру и язык.

– Ты же говорил, что наши предки с Марса, – нахмурился Энди, почесывая плечо.

Оно у него уже не болело. Просто слегка зудело, но и это минут через двадцать должно пройти. Я перед обедом его немного подлечил. Затащил с Ленкой нашего раненого героя в корабельный лазарет, приказал девчонке держать дверь, чтобы никто посторонний не ворвался, а сам занялся его болячкой. Содрал с плеча повязку, извлек из котомки странника свою персональную аптечку и распылил над распаханной ударом меча плотью приличную порцию биорегенератора, который мгновенно затянул рану.

– Это всего лишь одна из многих научных теорий. Доказательная база пока слаба. У рода хомо сапиенс очень много генетических структур, сходных с генетикой земных приматов. Так что не факт. Хотя печенкой чую: есть связь между Марсом и Землей. Какая – еще не знаю, но все же есть. Еще вопросы?

– Насчет языков, – не унимался Энди. – Ты все их знаешь?

– Ну, не все, конечно. Штук двадцать, может быть, чуть больше, точно не помню. И если честно, без практики уже начинаю забывать. – Правду говорить легко. С языками у меня действительно не было проблем. Перед тем как отправиться в очередной круиз, мама подключала меня к своему Стражу, и он за несколько секунд втискивал в мою детскую головку прорву лингвистической информации, включая обычаи мест, которые предстояло посетить. – Так, дамы и господа, с этой тележки идут такие ароматы, что я в собственной слюне сейчас утоплюсь. Поэтому предлагаю ускорить процесс вызывания духов ваших предков и дешифровки данных вам имен. Вы, уважаемый Джузеппе… а что это вы на меня так смотрите?

– А? – встрепенулся Джузеппе, словно просыпаясь. – Да нет, я ничего.

– Прямо взглядом сверлите, аж мороз по коже. Так вот, вы, уважаемый Джузеппе, из солнечной Италии, вернее, ваши предки оттуда, а ваше имя означает «преумножающий».

– Ну надо же, как точно, – пробормотал Джузеппе, – я ведь до Тартара бухгалтером был.

– Опасная профессия, – посочувствовал я ему, – наверняка из-за нее на Тартар попали.

– В общем, да, – кивнул Джузеппе. – Я, когда устраивался на работу в одну очень крупную фирму, не предполагал, что будет, как в том анекдоте: требуется бухгалтер с графиком работ год через пять. Если бы я знал, что по законам Махрейна действующий бухгалтер несет личную ответственность за махинации предыдущих бухгалтеров, ноги б моей на этой планете не было. У меня не год через пять получилось. На второй день работы повязали.

Сидевший рядом Гуннар сочувственно похлопал его по плечу.

– Действительно, опасная профессия.

Перейти на страницу:

Похожие книги