Читаем КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ) полностью

— Спасибо, Зиго, что решился и поговорил со мной! Я уже давно не сержусь на тебя! К тому же, когда я тебя тоже узнала поближе, то увидела, что ты не такой уж ужасный неотесанный монс… — крылья массивного носа у орка широко и недовольно раздулись. — В общем, что ты, хоть и строгий, но чаще всего справедливый и работящий житель нашего клана.

Мы оба кивнули и довольно улыбнулись друг другу, принимая взаимные извинения.

— Осталась половина пути до столицы, Каталея.

— Хорошо. Так, а что я хотела тебе еще сказать-то… А, вот! Ты этого точно не знаешь! Мне мамина подруга, она док… Она Целитель. Так вот, когда я была маленькой, она мне сказала, что сырые тыквенные семечки, оказывается, намного полезнее, чем жареные!

— Сырые?

— Конечно! Хоть жареные и с солью вкуснее, да, я не спорю. Но в сырых сохраняется больше витаминов. Они укрепляют кости, сосуды и, не поверишь, Зиго, — рассмеялась я и повернулась к нему, — они еще могут действовать, как антидепрессант!

— Какой десант?

— Ан-ти-деп-рес-сант! — сказала я по слогам. — Иными словами, человек, ну и не только человек, когда их поест, будет меньше нервничать.

— А-а-а.

— Может поэтому ты в дороге так подобрел, а?

Орк улыбнулся, обнажив полоску крупных белых зубов.

Я болтала почти без умолку, но Зиго явно нравилось, что я его развлекаю в пути, поэтому, я продолжила.

— Но это еще не все! Еще я слышала, что тыквенные семечки помогают избавиться от гельминтов.

— А это еще что за зверь?

— Это не зверь, — хохотнула я. — Это… Это когда человек, я просто не знаю, водятся ли они в орках, испытывает дискомфорт, неудобства, грубо говоря у него все зудит и чешется там… — я кивком головы показала вниз.

— Дорогая Каталея! Не знаю, как у вас женщин, но мы мужики, если у нас там, как ты выражаешься умным словом — дискомфорт, можем, в зависимости от проблемы, пойти помыться или сходить в таверну и познакомиться с симпатичной орчихой!

Я залилась звонким смехом и согнулась пополам, пытаясь успокоиться.

— Зиго… — я еще продолжала хохотать и пальцем вытирала проступившие от смеха слезы. — Я не про это. Я про паразитов, которые заводятся в организме человека.

— Ну вот и угощай этими семечками всех наших людей в клане. А мне, пожалуйста, потом пожаришь еще солененьких? — уже тише и с надеждой попросил орк.

— Конечно, сделаю еще, Зиго! Если там уже все не съедено до нас! Вот, держи еще, последние, — я поделилась с ним остатками лакомства.


Позади нас остались поля и холмы, а мы с орком заехали в небольшой лесок, через который была накатана грунтовая дорога в столицу.

Нас окутало приятной прохладой. Где-то вдали было слышно пение разных птиц. А запах в лесочке был сладковатый и свежий.

— Зиго, а ты…

Орк резко поднял руку, заставляя меня замолчать, а сам погонял лошадь и с волнением оглядывался по сторонам.

Внезапно нас со всех сторон окружили неизвестные люди в темных одеждах. Они повыскакивали из кустов и преградили нам путь. Наша лошадь от испуга встала на дыбы и громко заржала. Один из нападавших подбежал слишком близко и проткнул ей грудь копьем.

— Нет! А-а-а! — грозно зарычал Зиго, схватил свою булаву и спрыгнул с повозки. — Беги, Каталея! — крикнул он мне и кинулся в драку.

Глава 26

Зиго отражал атаки сразу от нескольких нападавших, нанося им мощные сокрушительные удары. Орк расправился с тем человеком, который убил его лошадь.

Я первые секунды растерялась от того количества людей, которые на нас напали. Захватчиков было раз в пять больше, чем нас. Поэтому, невооруженным глазом было видно, что шансов у нас нет.

Когда орк убил двоих нападавших, все остальные накинулись на него. Позади меня никого не было, и я могла убежать в лес, как и советовал Зиго, чтобы сохранить хотя бы одну жизнь из двоих. Но я не смогла его бросить, даже понимая, что это неравный бой…

— Корнэлиус бeшин кусaнта! — троих мужчин в черном я окружила в кольцо из колючих корней и ветвей дикого фикуса.

Они на время были заняты тем, что встали друг к другу спиной и мечами отбивались от тянущихся к ним шипастых лиан.

Один нападавший ранил Зиго копьем в ногу, но орк, несмотря на боль, вытащил его и засунул это копье ему обратно в… Куда, не разглядела, на меня в этот момент накинулся полубеззубый потрепанный мужчина, с длинными грязными волосами. Он замахнулся на меня чем-то наподобии дубины, но я успела подставить поперек свой посох и отбить удар, защитив этим свою дурную голову.

— Нaволе сэнта! — не дожидаясь следующего удара, нанесла ему урон светом. — Наволе сэнта! Наволе сэнта!

Мужчина отлетел на несколько метров, упал на землю и не подавал признаков жизни.

Я повернулась к Зиго, он продолжал бороться, но был уже изрядно уставшим и вся его правая штанина пропиталась кровью от прошлого удара копьем.

— Стэпени крoвэнс! Ахимэнэс! — я остановила кровотечение и залечила его раны, придавая орку сил.

Зиго быстро кивнул мне и вернулся к остальным захватчикам.

Я увидела, как один мужчина взобрался на повозку, снял со спины лук и нацелился на орка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези