— Что будем взрывать? — спрашивает светловолосый парень в очках. Подозреваю, он из команды Нэша.
Трей, сидящий на корточках, поднимает глаза на него. Зелёное дерево на его руке освещает содержимое сумки.
— Самую большую постройку в Гейтвее, конечно же. Ту самую, что принадлежала Харлоу Райдеру.
Моё сердце подскакивает в груди, а рот пересыхает.
Блондин оглядывает длинную пустынную улицу, вдоль которой возвышаются здания.
— Которую?
Я знаю ответ ещё до того, как Трей его озвучивает.
— «Мегасферу».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
— Нэш, твоя группа — ответственная за взрывы на верхних этажах…
Я слышу, как голос Трея отдаёт приказы, но сама стою оцепеневшая. «Мегасфера». Моё место. То, куда я прихожу в поисках мира, покоя, одиночества. Почему именно «Мегасферу»? Стоит ли мне сказать что-нибудь Трею? Умолять его выбрать другое здание? Будут ли мои мольбы значить хоть что-то?
Сделав глубокий вдох, я подхожу ближе к Трею. Он занят, собирая динамит.
— Трей, — тихо обращаюсь к нему в надежде, что никто другой не услышит моей мольбы.
— Что такое? — он даже не смотрит в мою сторону. Если в лазарете мне показалось, что между нами что-то есть, то теперь я отбрасываю эту идею за несостоятельностью.
— Могу я с тобой кое о чём поговорить?
— Ага, я слушаю, — он бросает на меня быстрый взгляд и возвращается к своему занятию. Провода самодельных бомб перемешались, и он осторожно их распутывает.
Я с трудом глотаю и вытираю вспотевшие ладони о джинсы, чувствуя жёсткость ткани.
— Почему «Мегасфера»?
Он смотрит на меня.
— Потому что она принадлежит Харлоу Райдеру. В этом есть что-то ироничное, не находишь?
— Но… но… — подходящие слова на ум не приходят. — Но ведь это историческое место. Значимое.
Сузив глаза, он отвергает мой довод.
— Для кого?
«Для меня», — отвечаю про себя, но вслух говорю другое:
— Для жителей города?
Трей пожимает плечами.
— Ну, видимо, им придётся найти новое значимое место, — он возобновляет свою деятельность. — Да и вообще, это просто заброшенная постройка. Она просто-напросто небезопасна.
Я отворачиваюсь, чтобы он не смог увидеть слёз в моих глазах. Знаю, что глупо. И почему я так привязана к этому месту? Может, потому что весь прошлый год, когда я скучала по папе или чувствовала, что жизнь становится совершенно невыносимой, именно в этом месте я находила убежище. А теперь его там не будет.
Группе Трея поручено разместить взрывчатку на нижнем уровне, но я им ничем помочь не могу. Поддавшись импульсу, я хватаю фонарик из пикапа Трея и бегу на самый верх «Мегасферы». Я достигаю последнего этажа и выбиваю дверь на террасу. Перед глазами простирается долина в кромешной тьме. Я жадно вдыхаю воздух, вся дрожу от напряжения. Ноги трясутся, пока я приближаюсь к краю крыши.
Я стою на самом верху постройки и в последний раз смотрю на открывающийся с неё вид. Огни города, крошечные с такого расстояния, и великолепие домов Хэмпстед Хилла. Отсюда я вижу сияние внутренних татуировок членов «Грани». Вьющиеся растения светятся во тьме на их коже красными, синими, фиолетовыми, оранжевыми, зелёными и жёлтыми красками, отчего движения их рук напоминают световой танец.
Я смотрю на свечение на своей собственной руке и провожу пальцами по мерцающей коже. Непрерывный узор из бабочек и завитушек ещё красивее, чем я могла себе представить. И фиолетовый мне идёт.
Небольшая кучка огней сверкает вдалеке. Я всматриваюсь несколько секунд, пока не понимаю, что эти огни движутся к Гейтвею. У меня всё сжимается в груди. Силовики. Похоже, это ночной обход, во время которого они подбирают спящих на улицах и сажают в камеры за нарушение спокойствия или по ещё какой-либо дурацкой причине, которую только смогут приплести.
Я должна предупредить Трея.
Спешно спускаюсь по лестнице, едва не врезаясь в Гарретта, который несёт кучу взрывчатки. Его татуировка сверкает тем же цветом, что и его ярко-рыжие волосы.
— Сюда идут силовики, — выпаливаю я, пытаясь восстановить дыхание.
Его разрывают сомнения.
— Мне поручено отнести это на верхний этаж. Нэш рассчитывает на меня.
— Ты слышал, что я только что сказала? — кричу в отчаянии.
— Да, — его голос звучит спокойно. — Это займёт всего минуту.
— Тогда поторопись, — раздражённо отвечаю я. Смотрю, как он удаляется вверх по лестнице, задаваясь вопросом, нужно ли ему помочь. Нет, я должна предупредить Трея.
Моим лёгким не хватает воздуха, пока я спускаюсь вниз, перескакивая через ступеньки, свет фонарика дёргается впереди. Мышцы моих ног горят так, что мне кажется, они не выдержат до того, как я доберусь до нижнего этажа. Но я не останавливаюсь. Когда я распахиваю дверь, Трей стоит в двадцати шагах от меня с несколькими связками динамита в руках.
— Трей, — кричу я. — Силовики идут сюда!
— Как далеко?
— Не знаю. В паре миль, наверное?
— Нужно взорвать это место, — говорит он, на лице написана решимость. Он передаёт сообщение Нэшу, который сейчас где-то на верхних этажах здания: — Установи таймер на пять минут и выбирайся на хрен оттуда.
— Что я могу сделать? — спрашиваю, не дыша.