Читаем Катализатор невозможного. (Артефактор+ Книга 3) полностью

— Мне сказали, что бог придёт к нам сюда, чтобы посмотреть стоит ли с нами говорить или может лучше стереть наши страны с лица Земли, — после первых же слов, в наступившей гробовой тишине остальные слова японского посла прозвучали неестественно громко, хотя японец и говорил достаточно тихо.

— Я что-то не слышал о прилёте какой-то другой …, Э-э-э… — прерывание монолога посла США было вполне обоснованным.

Четверть зала и одна из боковых стен пропали. Вместо них на всю ширь стены распахнулся безбрежный фиолетовый океан с двумя солнцами над ним. Одно светило чуть слабее земного солнца, а второе голубоватое, значительно меньшего размера, ещё чуть слабее. Но вместе они давали практически земной свет с голубоватым оттенком. Посредине проёма располагалась беседка, такая как раньше описывал полковник англичанин, побывавший в таком же месте. Она находилась на маленьком песчаном островке и вся была увита каким-то вьющимся растением. К островку от стола переговорщиков вела такая же песчаная дорожка, огороженная по краям невысокими аккуратно подстриженными кустами. Остальную четверть пропавшего помещения занимал небольшой морской заливчик с узкой полоской кристально белого песка на берегу. В беседке на высоком кресле сидел красивый молодой человек. Возле него на кресле поменьше сидел Сталин и своим холодным хитрым взглядом, как показалось присутствующим послам, дырявил их насквозь. У входа в беседку стояли, как статуи, две девушки. Описать их красоту словами было просто не возможно. Они казались нереальными феями.

— Девушки, угостите господ послов. Пусть немного придут в себя, — усмехнулся молодой человек, обозревая кучу людей, сидевших с открытыми ртами и до предела распахнутыми от удивления глазами. Девушки выдвинулись чуть вперёд, шагая по зеркальной воде залива, как по земле, и взмахнули руками. Как будто ветер прошёлся по столу и выдул оттуда все бумаги. Мгновенно опустившаяся кольцевая туманная дымка быстро рассеялась над столом. Перед послами оказался уставленный различными деликатесами и напитками стол. Первым сообразил, что надо сделать, немецкий посол. Его разведка работала хорошо, и отчёт английского полковника тот помнил прекрасно. Несколько глотков напитка действительно прочистили мозги от состояния потрясения. Остальные послы последовали его примеру.

Девушки, подарив всем на прощание незабываемые улыбки, лёгкой дымкой растворились в воздухе. Многим понадобилась новая порция напитка.

— Поскольку вы никак не можете найти решения по некоторым территориальным вопросам, то придётся найти решение мне, — в звенящей тишине раздался спокойный голос Лекса. — Все спорные территории я отдаю в управление своему протектору. Кто его не знает, может познакомиться. Вот он сидит рядом со мною. И имейте ввиду, если в следующий раз вы не договоритесь по любому вопросу, то опять буду решать я или он, вместо меня. Все несогласные будут иметь дело с ними.

Лекс слегка махнул рукой и перед замершими от неожиданности послами, прямо на берегу залива, на песке возник ряд существ. Людьми их назвать было бы слишком опрометчиво. Лучше подходило выражение посланцы смерти. На мумии и так обычному человеку смотреть довольно неприятно, а уж воздействие много тысячелетних личей со своей чёрной аурой смерти передать словами просто невозможно. Хотя большая часть послов не обладала даже зачатками магических возможностей, тяжёлую ауру, несовместимую с жизнью, трудно было не почувствовать. Взгляды мумий в плащах из тьмы не давал людям даже вздохнуть.

— Достаточно, — взмахнул рукой Лекс. Личи тёмной дымкой развеялись в воздухе. На песке остались только глубоко вдавленные следы узких ступней.

— Жнецы… смерти…! — наконец с трудом выдохнул японец, застрявший осязаемым комком в груди, воздух. Он один из всех послов обладал слабеньким магическим даром и почувствовал реальную мощь этих созданий. Захоти они только шевельнуть пальцем и вся жизнь в городе развеялась бы пеплом.

— Я выполню любое ваше решение, господин. Япония подчиняется вашему протектору, — вскочил со стула японец и замер в почтительном поклоне.

Не зря Лекс так старательно готовил представление. Послов пробрало до печёнок. Кто-то всё равно должен был среагировать таким образом, как и японец. Дальше пошла цепная реакция. Фактически Лекс показал небольшую часть своих реальных возможностей, только океан был иллюзией. Еда, уже в готовом виде на воздушных щитах, находилась над столами под куполом иллюзии. Залив с берегом маги создали вместо пола и также накрыли щитами и иллюзией пола. Сам бассейн заполнили реальной водой из океана Архоны. Даже рыб туда запустили. Перекрытия у здания всего толщиной полметра, поэтому бассейн получился глубиной в двадцать пять метров за счёт сжатого пространства. Все остальные действующие лица скрывались до нужного времени под мощными щитами и иллюзиями, а отработав, с иллюзорными эффектами покидали зал через переносной портал за спиной Лекса, спрятанный в стене помещения.

Перейти на страницу:

Похожие книги