Читаем Катализатор [СИ] полностью

Судя по тому, что я чувствовал в эмоциях учеников Султана, фраза про шанс попасть на следующие сборы зацепила настолько серьезно, что всю вторую половину моего монолога мальчишки грезили именно об этом. Тем не менее, ко всем моим намекам отнеслись более чем серьезно, так что команду «По машинам!» я дал с легким сердцем и следующие пару минут с улыбкой наблюдал за поднявшейся суетой.

Арсалиев, нарисовавшийся рядом со мной сразу после того, как мелочь вынеслась из самолета и рванула к конвертопланам, эмпатией не владел. Зато знал своих учеников, как облупленных, так что сделал мне комплимент:

— Толкоуайа рэч, Дэныс Уладымыроуыч — тэпер оны умрут, но дабиутса уазможносты прылэтэт суда сноуа!

— Султан, давай по имени, а? — попросил я. — Я младше тебя и не страдаю звездной болезнью. А для того, чтобы выражать уважение, «выкать» совсем не обязательно.

— Как скажэш…

— Что касается речи, то я вижу в этих ребятах самого себя. Вот и говорил в том самом ключе, в котором хотел бы выслушивать объяснения.

— Отлычный падход! — хохотнул он, вытащил из шкафчика спортивную сумку и следом за мной пошел к двери-трапу. Перед тем, как выйти наружу, искренне поблагодарил экипаж бизнес-джета за отличный перелет и пожелал всего хорошего. А через пару минут, оказавшись в салоне «Мрака», опустился в свободное кресло, огляделся по сторонам и восторженно выдохнул: — Уах — это нэ «кануэрт», а касмыческий карабл!

— Похож! — весело подтвердила Гюрза, еще перед этим полетом в Москву забившая место в моей машине, деловито защелкнула замком шеститочечных ремней безопасности и добавила: — Но комфорт — это не главное: сейчас Чума организует конференцсвязь и даст вам возможность почувствовать весь кайф полета на «Астон-Мартинах»!

— А как жэ прауила уаздушного дуижениа? — спросил чеченец и заставил Ромашину перейти на шепот:

— Тс-с-с!!! Денис о них даже не слышал…

…Весь кайф полета на «Астон-Мартинах» я, конечно, показывать не рискнул, но на последних километрах полета порадовал гостей несколькими фигурами высшего пилотажа — «бочкой», «хаммерхэдом», «раверсманом» и «чакрой Фролова». Само собой, не один, а при активнейшем участии Татьяны, Росянки, Заката и Буяна. Приземлился тоже… хм… экстремальненько, под восторженное верещание пацанов «вбив» машину в самый край посадочной площадки Изобилия. Потом выбрался из кресла, подмигнул Арсалиеву, еще не успевшему оклематься от столь своеобразной посадки, и выскользнул наружу. «Младшая дружина», уже успевшая нас заждаться, в темпе рванула навстречу и привычно выстроилась в одну шеренгу.

Я поймал взгляд Егора, мотнул головой в сторону ближайшего «Гнева», из которого как раз выбрался первый «гость», и без тени улыбки скомандовал:

— Все, заруливай — они ваши.

Еремеев коротко кивнул и шевельнул левой рукой, после чего сестры Карсановы без особой спешки отправились каждая к «своей» машине. Ну, а я остался на месте, подождал чеченца и повел его к началу тропинки, ведущей к гостевым домикам:

— Султан, не знаю, в курсе ты или нет, но нам принадлежат два острова архипелага — Очарование и Изобилие. На первом живет моя команда и мелочь, которая вот-вот «построит» твоих учеников, а на этом я поселю вас. Если верить синоптикам, то ближайшие дни непогоды можно не ждать, так что на тренировки, завтраки, обеды, ужины и другие совместные мероприятия будете приезжать своим ходом. Молодежь — на гидроциклах, а тебя будут катать на разъездном катере. За своих подопечных можешь не беспокоиться — у Егора и его подружек особо не забалуешь, плюс все телодвижения парней, которые вот-вот получат в подарок «невероятно крутые» умные часы со встроенными чипами-идентификаторами, будут контролироваться сразу двумя искинами, интегрированными в единую систему безопасности.

— Сэрьозный падход, аднако! — восхитился чеченец.

Я утвердительно кивнул и, первым вырулив на перекресток тропинок, с которого были видны гостевые домики, фантастически красиво вписанные в рельеф,

и вытащил из кармана его экземпляр умных часов. В это время слева-сзади послышался характерный «посвист» взлетающих конвертопланов, и я, выждав, пока машины уйдут к Очарованию, обратился к чеченцу:

— А это тебе. Девайс с очень достойным программным обеспечением, характеристиками и защитой. Кроме всего прочего, может быть использован в качестве ключа к любым высокотехнологичным видам транспорта, дверным замкам не самых дешевых производителей, как средство контроля состояния здоровья и тэдэ. Как выберешь жилой блок в одном из этих домиков, поднеси часы к замку и следуй подсказкам. Потом ополоснись, оденься по местной погоде и выдвигайся к эллингу либо вон по той тропинке, либо по навигатору часов. Кстати, двойное нажатие на левый верхний сенсор переводит их в режим помощника.

Арсалиев покрутил в руке девайс, выглядевший на миллион долларов, чуть-чуть поколебался, но вовремя вспомнил, что я, вроде как, не нуждаюсь, мысленно махнул рукой на свои загоны и решительно застегнул ремешок на мощном запястье:

— Спасыбо, брат…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература