Читаем Каталог судеб полностью

Выглянув из травы и всмотревшись в бегущую фигуру, Айрем узнал её – Сара Диерская, жена дядюшки Алекса. Высокая, стройная не по годам и с длинными седыми волосами. Полуголая, вся в крови, рот и руки её были завязаны. Она хотела убежать, но не смогла – сзади её настигли несколько мужчин. Тех самых, что приходили к дому Айрема. Повязка спала со рта, и женщина закричала. В этом крике, в этом предсмертном вопле, пронизывающем всё тело, словно ток, было что-то из древности, из животного мира, где убийство было нормой, заложенной в тела и души самой природой. Крики Сары ещё больше возбуждали мужчин, они били её по голове и пытались затащить в дом, но жертва отчаянно сопротивлялась, словно раненая косуля. Тогда один из мужчин приставил ей к горлу какой-то предмет – острый кусок метала, а второй начал насиловать её. Сара начала кричать ещё громче, но спустя несколько минут перешла на монотонные стоны, которые прерывались от хлёстких движений мужчины. Айрем замер. Ему казалось, будто остекленевшие, кровавые глаза Сары направлены прямо на него. Внутри будто что-то взорвалось и, заполнив всю внутренность едким, тошнотворным дурманом, вцепилось своими когтями в самое сердце. Тело бросило в холод, а затем в жар, а затем снова в холод. Он никогда вживую не видел жестокости и насилия, сейчас это проникало глубоко в душу, словно что-то тёмное забралось внутрь и оставило мерзкие липкие следы, от которых, казалось, он вот-вот потеряет сознание. Было ещё одно чувство, которое пугало. Какая-то часть его, четырнадцатилетнего мальчика, с упоением наблюдала за сценой насилия.

– Нужно помочь, – Мубтохижон посмотрел на жену.

– Помочь? Ау, ты чё, головой ударился? Хочешь, чтобы нас всех убили, а? Ей уже не помочь! Тут тебе не сок, товарищ генерал! – гневно прошипела Сирелис, крепко вцепившись в мужа и смотря ему прямо в глаза.

– Но мы не можем просто так… – он попытался освободить руку, но Сирелис не отпускала.

– Всё мы можем! Нужно думать о себе и уходить отсюда! Может, там, в доме, их ещё десять человек, как ты с ними справишься? А? Или ты хочешь, чтобы со мной сделали то же, что и с ней?

Мужчина понимал, что жена права, но ему было обидно из-за собственного бессилия. Он, Мубтохижон, спортсмен-чемпион и великий правитель в соке, здесь, в реальности, не кто иной, как трус, прячущийся в кустах. Вот если бы у него было оружие! Если б здесь была его армия, оставшаяся в соке! Тогда бы он выбежал и восстановил справедливость! Но это лишь мечты… а реальность – жёсткая и безжалостная тварь, дающая только одну попытку. Одну жизнь.

– В какую сторону идти, сын? – отец виновато глянул на Айрема после небольшого раздумья.

– Туда, – коротко ответил мальчик.

Они уползали из грушевого сада под крики и смех, доносившиеся из разбитых окон некогда наполненного счастьем дома. От каждого громкого раската смеха они, сами того не замечая, начинали ползти быстрее. Спустя минут пять семейство поднялось на ноги и медленно пошло по тропинке. Айрем тихо плакал, благо в ночи это было незаметно. Реальность, которую он так любил, сейчас показала себя с другой стороны. Ночной лес внушал ужас. Каждый встречный мог оказаться последним, кого ты увидишь. Солнце утянуло за собой все краски, оставив после себя монохромный скелет природы. Взошла луна. Темнота скрывала всех лесных обитателей, и казалось, что вокруг никого нет. Но мир ночью не спал. Отовсюду то и дело доносились разные звуки. Вот, испугавшись незваных гостей, из кустов вылетела птица и, недовольно вскрикнув, скрылась за кронами деревьев. Вот что-то выскользнуло из-под ноги Айрема и побежало прочь. От неожиданности сердцу мальчика тоже захотелось убежать прочь, и оно неистово застучало в груди. Айрем вёл свою семью в горы. Раньше от дома Диерских до подножия горы, названной после революции «Холодильником», можно было дойти за четыре часа, но сейчас вокруг могли быть люди, и в целях безопасности четырёхчасовой путь мог растянуться на дни. Лес остался справа, и люди вышли на тропинку, уходящую за холмы и ведущую напрямик к горе. Дорога была под небольшим уклоном вниз, и поэтому идти было легко. Легко, но небезопасно. Кто знает, кто или что может встретиться по пути. Айрем всегда ходил к горе по этой дороге и другой не знал. В лес возвращаться не хотелось – там было темно и страшно, но выбора не было.

– Нам нужно вернуться обратно, здесь мы на виду.

– Нет, давайте ещё немного пройдём, я не хочу идти ночью по лесу, – умоляла Сирелис.

– Я тоже не хочу. Но ещё больше я не хочу сдохнуть здесь и сейчас, – тихо проговорил Айрем.

Луна стояла высоко в небе и хорошо освещала путь. Айрем представил, в каком направлении гора, и зашагал в ту сторону. Через час семья вышла к высохшему руслу реки, шириной около пяти метров. Русло уходило немного в сторону от Холодильника, но всё же идти по нему было легче, чем по лесу, и не так страшно. Шли почти до рассвета. Незадолго до того, как начало рассветать, Айрем заметил углубление в почве под берегом, вымытое водой. Решили засесть там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме