Читаем Катарсис полностью

- Вот как. И кто же это сделал? Я что-то не вижу жертв.

В словах Хейма капитан почувствовал скрытую насмешку, но сделал вид, что ничего не заметил.

- Мы посчитали, что дело принимает серьёзный оборот, иначе не связались бы с центром. Сержант Риц получил удар станнером.

Вперёд выступил Риц.

- Вот как! - Хейм посмотрел на сержанта. - Быстро же оклемался.

- Благодаря нашему доктору, - сказал Броунди.

Хейм мельком взглянул на человека с медицинской сумкой и вновь перенёс внимание на Рица.

- Докладывай, сержант.

- Есть, - козырнул тот.

Как только Риц упомянул имя Эллис Джексон, Хейм почти весело воскликнул:

- Ого, пташка сама прилетела к нам! - но по мере говорившего лицо его всё больше мрачнело. - Капитан, вы думаете, ваших людей увела эта... Джексон?

- Вы разрешите?.. - спроси Гудман, обращаясь к капитану.

Тот кивнул.

- Мы предполагаем, что они улетели на "Смелый", - начал Гудман.

- Это вряд ли, - перебил Хейм. - А если так, я им не завидую, - усмехнулся он. - Как я понял, их пятеро?

- Сэр, - вперёд снова выступил Риц, - мне кажется, она прилетела не одна.

- Почему ты так считаешь, сержант?

- Сэр, поодиночке в космосе не летают. Как минимум должен быть пилот.

- Да, ты прав, сержант... э-э...

- Сержант Риц, - щёлкнул тот каблуками. - Грэг Риц.

Хейм задумался.

- Почему же она была одна? - тихо проговорил он, ни к кому не обращаясь.

- Не могу знать! - тем не менее, ответил сержант.

- Капитан, у кого из них есть семьи? - Хейм задал вопрос, который сам Броунди задавал минуту назад.

- У капрала Павлова...

- Адрес?

Капитан на секунду замешкался.

- Надо уточнить в базе данных.

- Уточняйте. Кстати, на чём прилетела Джексон?

- Пока не знаем. Диспетчеры проморгали.

- Чёрт возьми, капитан, ничего-то вы не знаете! Ну, мы это выясним.

Но выяснить он ничего не успел. Вдруг все услышали негромкое, но чёткое жужжание, перерастающее в свист. По помещению пронеслась невидимая волна, - мощный порыв ветра, коего и в помине не было, сбивший людей с ног. Повезло лишь рядовым Гранту и Сэндвичу, стоящим у стены... да сержанту Рицу, успевшему ухватится за тумбу и удержаться на ногах.

Непонятное явление длилось всего несколько секунд.

- Чтобы я сдох! - поднимаясь, выругался Хейм. - Неужели опять?! Не может быть! Капитан, - взглянул он на Броунди, умудрившего раньше его принять вертикальное положение, - я возвращаюсь. Оставляю вам своих людей. Поймайте мне эту... Джексон, - и, кивнув одному из стрелков, пришедшим с ним, чтобы тот следовал за ним, быстро зашагал по коридору.

Глава 9

БОЙ МЕСТНОГО ЗНАЧЕНИЯ

- Олег, куда ведёт это ответвление? - спросила Эллис у Павлова, останавливаясь напротив входа в узкий и тёмный коридорчик.

Тот не сразу ответил, о чём-то задумавшись.

- А-а? Что?

Она указала вглубь коридора.

- Ах, да. Это проход для ремонтников в промзону, - рассеянно ответил капрал.

- Очень хорошо. В зоне много укромных уголков... Где-то там должен быть мусороперерабатывающий завод, - она взглянула на Александра. Малышев без слов понял её и согласно кивнул.

- Завод находится около выхода из коридора, - сказал Олег.

- Ты говорил, что у тебя есть компьютер?.. - задала она очередной вопрос.

- Есть, - неуверенно ответил Павлов. - Но... но мне надо в другое место.

Эллис почувствовала, что он чем-то сильно обеспокоен.

- В чём дело, Олег? Рассказывай.

- Мне надо найти сына. Кажется он в опасности. Алекс ушёл с утра с собакой и до сих пор не возвратился.

- Но почему ты думаешь, что твоему сыну что-то угрожает?

- Несколько дней назад нам поступил приказ отлавливать всех собак, - начал объяснять Олег. - Уже сформировали отряды. Если ребята встретятся с охотниками... Боюсь, ничем хорошим это не кончится.

- Что за странный приказ? - Эллис снова посмотрела на Малышева, словно ожидая от того ответа. - Зачем... - но вдруг оборвала себя на полуслове и резко обернулась к остальным.

- Парни, у кого из вас есть семьи?

- У меня нет, - ответил Хопкинс.

Пьер только покачал головой.

- Эллис, в чём дело? - спросил Александр.

- Смотри, - она повернулась к своему пилоту, - если нас будут искать, а я не сомневаюсь, что так и произойдёт, чтобы ты на их месте сделал в первую очередь?.. Правильно. Заложники... - и почти без перерыва: - Капрал, кажется, не только твой сын в опасности.

Олег переменился в лице.

- Что же... что мне теперь делать?

- Как можно быстрее забрать семью. Как далеко вы живёте?

- Минут десять...если... если на лифте.

- А на экспрессе?

- У меня нет доступа.

- Ах, да. Хорошо, иди. Мы будем ждать вас здесь.

- Эллис, - вмешался Малышев, - мне кажется, капралу надо взять кого-то с собой. Это меньше привлечёт внимание - будет похоже на обычный патруль.

- Что скажешь, Олег? - спросила девушка.

- Ян, Рэйв, за мной, - вместо ответа Павлов кивнул военным и, почти бегом, направился к лифту, который находился в нескольких метрах дальше по коридору.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже