— Си амоно киа… — послышался нежный женский голос. Слаще меда, жарче тысячи поцелуев. Голос эхом стучал в голове. Пожалуй, ничего приятнее консулу слышать, еще не доводилось.
— Си амоно киа… Протекто моноре… — Ее голос, словно бархат.
— С Вами все в порядке? — Взволнованно спросил Арамунель. Дарий открыл глаза.
— Да, все отлично… — Несколько замешкавшись, ответил консул. — Клинок прекрасен! Я принимаю этот дар! Передай Владыке, что «алые берсерки» готовы служить его воле и ждут приказа.
Глава 14 «Змей и Лиса»
Безжизненные руины некогда прекрасного города окружали крепость. Полуразрушенные, сожженные многоэтажки. Заваленные пеплом, мусором и разбитыми автомобилями пустынные дороги. Перепаханная бомбежкой, выжженная земля. Все в этом пейзаже напоминало о многолетней, ожесточенной войне в которую самозабвенно погрузились все кто только мог.
Габриэлла стояла на одном из массивных балконов цитадели, предназначенном для подавления огнем наступающего противника. Ночное небо украшала огромная бледно желтая луна и россыпь звезд. Тишина резала слух. Легкий прохладный ветерок заставил девушку поежится. Задумчиво она провела ладонью по шершавому камню, словно пытаясь понять, выстоят ли сегодня эти стены.
Стандартная, гарнизонная форма, ни чем не выделяла ее на фоне остальных солдат. Это казалось несколько странным, ведь она была Командующей этой твердыней. Габриэлла не любила плащи, не любила парадны эполеты и прочие пафосные атрибуты командного звена. Туго собранные в хвост рыжие волосы предавали ее сосредоточенному, круглому лицу более серьезный, даже какой-то агрессивный вид. Не сказать, что она была умопомрачительно красива, вовсе нет, весьма обычная девушка. Ничего примечательного, кроме разноцветных глаз, в ее лице разглядеть никому не удавалось. Гетерохромия, да именно так это называется. Бледную, как пергамент кожу лица покрывали, собравшиеся на щеках и носу веснушки. Вытянутые, узкие губы выдавали ее внутреннее напряжение. На вид ей не больше 23-х, но на самом деле она гораздо старше. Гавриил даровал ей вечную жизнь и молодость за ее преданное служение. Он безмерно доверяет ей и в какой-то степени считает своей ученицей.
За спиной у Габриэллы притаился отполированный и начищенный до блеска «разящий». На поясе, в ножнах ждет своего часа штурмовой кортик, рукоятку которого украшает выштампованная христаграмма.
Рядом с рыжеволосой хозяйкой крепости стоит Тариэль, ангел, который ее всегда и везде сопровождает. По распоряжению самого Гавриила, Тариэль является ее телохранителем и первым консулом. На его голове, как у всех подобных ему, все время нахлобучен белый капюшон, а левая рука придерживает рукоятку заправленного в ножны небесного клинка.
На широком кожаном ремне, висит внушительных размеров книга, переплет которой выполнен из золота. Увесистая книга надежно закрыта на замочек, так что бы никто кроме Тариэля не мог ознакомиться с ее содержимым. Помимо книги, за его спиной болтается сумка, набитая разными свитками, писчими перьями и склянками с чернилами. Пальцы ангела тоже хранили на себе следы чернил, что свидетельствовало о его неустанной работе летописца.
— Вы уверены, что это должно случиться в ближайшее время? — Осторожно спросил он.
— Без сомнения! Повелитель Гавриил предвидит приближение врага, они придут за ним и мы должны их остановить. Даже ценой собственных жизней.
Уверенно произнесла Габриэлла, наблюдая как в траншейном комплексе идет подготовка к обороне цитадели. Войны гарнизона занимались минированием подходов к траншеям. Из распахнутых главных врат крепости то и дело подъезжали грузовики с какими-то ящиками и солдаты бросались на них как дети на новогодние подарки.
— Леди Габриэлла, у нас не так много сил личного состава, всего шесть сотен воинов. Я не уверен, что мы сможем продержаться долго. — Выразил свое опасение ангел. — Все из-за этого последнего рейда…
— Ты что, укоряешь меня? Это было превосходное наступление, нам наконец то удалось уничтожить этот проклятый оплот одержимых! Теперь межгарнизонным конвоям ничего не угрожает. Я уже отправила в «Церту» доклад о проведенной операции, Епископ доволен нашими свершениями. Мы оказались эффективнее Персивальда, пусть железный дровосек теперь бесится! — Габриэлла улыбнулась, от чего на ее круглых щеках появились ямки.
— Соревноваться с Персивальдом в эффективности наступательных операций, не самое благоразумное занятие. Нужно в первую очередь думать о своих основных задачах. Конечно, ваше наступление очистило Гонконг от порождений «циклона», но потери среди солдат превысили все допустимые значения. Прошу заметить, что наступления Лорда Персивальда проходят с меньшими потерями личного состава.
Тариэль говорил спокойно, рассудительно, словно учитель, объясняющий основы сложного предмета.
— Шестьсот воинов, два танка, прочные стены, крепкая линия обороны и артиллерия на верхнем ярусе цитадели. Ты сомневаешься в нас?