Читаем Катарсис. Стрела времени (СИ) полностью

От офицера не укрылся этот взгляд.

— Понимаю. Вы вправе не доверять мне.

— Капитан Броунди, думаю, это чувство взаимно, — сказала Эллис. Заместитель командира части едва заметно кивнул. — Ещё мне нужны планшеты из шлемофонов стрелков, — продолжила она. — Как я поняла, там есть прямой доступ в центральный округ.

Капитан снова с готовностью кивнул и, взглянув на Рейна, державшего шлемы, бросил:

— Отдай, нам не нужны эти трофеи.

Александр Малышев взял из рук рядового белые шлемофоны поверженных бойцов и любопытством стал их рассматривать, затем приторочил к поясу.

Броунди с минуту наблюдал за ним. По задумчивому виду капитана было заметно, что он о чём-то усиленно размышляет.

— Мэм, — наконец, обратился он к Ариш, — думаю, в ближайшее время вам ничто не угрожает. Возвращайтесь домой. Капрал, разрешаю проводить жену. Рядовой Хопкинс, рядовой Сэндвич, — те вытянулись, — спрячьте где-нибудь тела. Не хочу, чтобы кто-то раньше времени наткнулся на них. Надеюсь, лейтенант Хейм ещё не скоро появится здесь. Да, док, — он указал на трупы, — вколите им что-нибудь, чтобы не разложились. — Рядовой Фидлер, — продолжал отдавать команды капитан, Ян щёлкнул каблуками, — возвращайтесь на пост, хотя не думаю, что там кто-то появится… Остальные за мной, — заметив в глазах Гудмана тень сомнения — лейтенант явно колебался, Броунди сказал: — Лейтенант, вы мне понадобитесь в разговоре с командиром.

— Да, сэр! — вытянулся Гудман.

Броунди повернулся к Эллис.

— Желаю успеха, лейтенант.

— Вам того же, капитан Броунди.

Офицер козырнул и, повернувшись, зашагал к лифту, сопровождаемый группой военных.

* * *

Гордон в бешенстве оглянулся. С губ готово было сорваться грубое ругательство. Но слова застряли в глотке, когда увидел лицо профессора. Ещё с минуту сузив глаза, генерал смотрел на учёного. Наконец, немного успокоившись, спросил:

— Белов, куда они подевались, чёрт их возьми!

— Вы забываете, с кем имеете дело.

— И что же?

— Что? — усмехнувшись, переспросил учёный. Но взглянув на Гордона, решил «не дразнить гусей» и, стерев с лица улыбку, ответил: — Думаю, они уже за сотни парсеков… Кстати, генерал, — он указал на экран радара, — нам надо убираться отсюда. Спираль раскручивается. Антигравитационная система на пределе. Если нас затянет, боюсь, ничто уже не спасёт.

Гордон бросил быстрый взгляд на экран, где ворочалось и дышало что-то живое, с каждой секундой увеличиваясь в размерах, готовое пожрать всё вокруг.

— Чёрт-чёрт! — визгливо закричал генерал.— Хейм, команду на запуск главной установки.

Тот уже лихорадочно барабанил по клавиатуре.

— Готово, сэр, — сдавленным голосом доложил он.

Все напряжённо вглядывались в небольшой экран радара. Наконец, светлая точка, обозначающая звездолёт, стронулась с места и постепенно стала отдаляться от губительной воронки. Гордон облегчённо откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, но руки всё ещё сжимали подлокотники так, что костяшки побелели.

— Я в лабораторию, — услышал он голос Белова.

Генерал устало кивнул. Потом встрепенулся:

— Но наш разговор ещё не окончен, Белов.

Тот кивнул и покинул каюту.

И никто не увидел, как на том же самом месте, откуда исчез, материализовался огромный корабль и словно живое существо, подмигивая разноцветными глазами-иллюминаторами, задумчиво смотрел вслед человеческому творению.

Глава 12

ВЫБОР ДИСЛОКАЦИИ

После ухода капитана Броунди, Олег повернулся к Эллис:

— Я считаю, будет лучше, если Ариш проводит Ян.

— Тебе виднее, — рассеянно ответила девушка, усиленно о чём-то размышляя.

— Олег, я могу одна, — подала голос Ариш.

— Ну-ну, дорогая, в городе неспокойно. Может всяко… Ян!

— Понял, — парень подхватил сумку с вещами. — Пойдём, Ариш.

Когда Фидлер и жена Павлова уже готовы были скрыться в лифте, Эллис крикнула:

— Ян, возвращайся сюда! На посту тебе нечего делать!

Военный оглянулся и кивнул.

Потом она тихо спросила, обращаясь к Павлову:

— Олег, что ты думаешь о капитане Броунди?

Тот пожал плечами.

— Думаю, он на нашей стороне, — через секунду ответил капрал. Неожиданно Олег улыбнулся. — А вот лейтенант Гудман хороший человек. Недаром у него такая фамилия. Однозначно он за нас, — потом посмотрев на склонившегося над телами медика, помрачнел. — Эх, зря Пьер обратился не к нему, а к Рицу! Субординацию не хотел нарушать!

— Я видела в конце коридора какие-то фигуры? — озабоченно сказала Эллис.

— Где?! А-а-а, это, наверное, рабочие. Они здесь часто ходят. От них никакого вреда.

— И всё же я не хотела бы…

— Хорошо, я прослежу, — с этими словами Павлов направился в конец коридора.

Несколько минут Эллис наблюдала за действиями медика, который закатав рукава лежащих у стены мёртвых бойцов, делал им инъекции. Закончив процедуру, он, молча, кивнул Рейну и Давиду. Те взяли первого мертвеца за руки и ноги и потащили в тот самый узкий коридорчик, где обнаружилась каморка с переплетением толстых и тонких труб.

Медик подошёл к Эллис.

— Я вколол им «заморозку», — произнёс он. — Нас не представили, Крофт Вадим Константинович, — он козырнул, но сделал это так неуклюже, что Эллис сразу поняла: перед ней не военный.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже