Читаем Катарсис. Том 1 полностью

— У меня сложилось впечатление, будто он его ждал. Он знает о Сопротивлении, о Предикторе и сразу понял, что мы хотим выйти через него на Тиграна.

— Да, Умар Гасанович очень умный, сильный и чувствительный паранорм.

— Тогда почему он работает на воинство Сатаны, дедушка? Если все понимает?

— Умар не работает на воинство Сатаны, берегиня, он просто связан с Джехангиром, который много лет назад спас его от гибели.

— Но тем самым он его поддерживает!

— И да, и нет. Он скорее соблюдает нейтралитет, стараясь следовать путем учителя Тиграна, оставаясь «серым» магом, магом баланса сил. Именно поэтому он не стал чинить препятствия нашему делу, предпочитая ни во что не вмешиваться.

— Вы думаете, он отступит от своих правил, станет помогать нам?

— Я не уверен, но у него нет иного выбора. Новая власть, я имею в виду даже не Реввоенсовет, а более глобальную политическую структуру — Проект Нового Управления Человечеством, — не пощадит никого, в том числе и срединных, «серых» магов, если ей удастся подмять под себя национальных Предикторов большинства стран мира. Цель Реввоенсовета — всего лишь тотальный контроль над страной, но цель Сатаны гораздо глобальнее: изменение мира по его Программе! Однако не будем углубляться в теорию, пора действовать в плане физическом. Сможешь проникнуть на объект и найти Витязя?

Мария удивленно вскинула голову и встретила глубокий, сочувствующий, все понимающий взгляд патриарха. Тот кивнул.

— Мы оба понимаем, что это очень опасно. Если не уверена, лучше откажись.

— Я… я попробую…

— Тогда все же не ходи. Ты же знаешь поговорку, Ходок: или делай, или не делай, пробовать не стоит.

— Я пройду!

— Хорошо. Над островом летают чайки, это моя связь. В случае чего они послужат антенной для пси-связи. Отправляйся на остров прямо сейчас. Через каждые полчаса будешь докладывать «в воздух», где находишься и что делаешь, я услышу.

— Уже ухожу, дедушка. Что нам делать с Витязем, когда мы встретимся?

Дед Спиридон усмехнулся в усы.

— Он будет знать, что делать.

Мария поклонилась и ушла в дом. Через несколько минут, переодевшись в брючный костюм и накинув кожаную куртку, никого не предупреждая, она тихонько выскользнула на улицу, села в свою грязную с дороги машину и уехала. Катер, развозивший жителей окрестных деревень по островам и берегам Селигера, отходил от пристани через сорок минут.

Вернувшись в дом, дед Спиридон с удовольствием напился чистой колодезной воды и подсел к мужчинам, тихо беседующим за столом.

— А где Мария? — спросил Ираклий. — Мы хотели провести совет.

— Она уехала, — коротко сказал старик.

Федотов и Воробьев с изумлением переглянулись.

— Куда?!

— На остров, к Егору. Она поможет ему выбраться оттуда. Ваша задача — освободить детей. Так как я с вами пойти не могу, вам придется начинать штурм втроем.

— Нас пока двое, — недоуменно посмотрел на Спиридона Панкрат.

— Я попросил одного своего ученика присоединиться к нам, он будет здесь с минуты на минуту.

— Мы его знаем?

— Он Витязь и уже помогал Егору в Ветлуге, но вам неизвестен. Маша мне сказала, что вы ждете кого-то еще.

— Я вызвал друга из Бийска, — проговорил Ираклий, все еще ошеломленный известием о задании Марии. — Он профессионал и тоже должен скоро появиться. Возможно, не один.

— Это хорошо, легче будет провести отвлекающую часть операции и прикрыть отход. Вы чем-то недовольны, соратники? Я гляжу, вид у вас похоронно-возмущенный. Говорите, с чем не согласны.

Панкрат посмотрел на приятеля, мрачно проворчал:

— Я не люблю, когда кто-то решает за меня…

— Понятно, — кивнул старик, перевел взгляд на Федотова. — А ты, полковник, наверное, осуждаешь меня за то, что я послал Машу в самое пекло. Хочу успокоить обоих. Маша — не просто учительша и Ходок Предиктора, она берегиня, ведьма, колдунья и умеет делать то, что никто из вас делать не в состоянии. Она найдет Егора и поможет ему освободиться. Теперь что касается ваших планов: разве я их нарушил?

Панкрат посмотрел в глаза волхва и отвел взгляд. Идеального плана они с Ираклием разработать не успели, у них не было даже просто мало-мальски приемлемого плана, так как возможности обоих были слишком ограниченны.

— У вас есть конкретные предложения?

— Конечно, есть, — кивнул Спиридон. — Через час стемнеет, и мы выступим.

Панкрат подождал продолжения, покосился на Ираклия, сидевшего с непроницаемым лицом. — И это все?

— Все.

Ираклий засмеялся, сжал плечо Воробьева.

— Успокойся, майор, мы с тобой сегодня простые солдаты, командовать парадом будет Предиктор.

Улыбнулся и дед.

— Командовать парадом будет ситуация, а не Предиктор. Я, конечно, не генерал и вроде бы как не имею права отдавать приказы полковникам и майорам, но, если вы видите ситуацию глубже, готов подчиниться.

— Чего уж там, — проворчал, остывая, Панкрат, криво улыбнулся в ответ на красноречивый взгляд жены; она сидела с Елизаветой на старенькой кровати в углу светлицы, и обе молчали, прислушиваясь к разговору мужчин. — Все-таки хотелось бы знать, что предстоит делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры отечественной фантастики

Изгнание беса (сборник)
Изгнание беса (сборник)

Андрей Столяров - известный петербургский писатель-фантаст и ученый, активный участник семинара братьев Стругацких, основатель нового направления в отечественной литературе - турбореализма, обладатель престижных литературных премий. В этот том вошли избранные произведения писателя.Содержание:01. До света (рассказ) c.5-4302. Боги осенью (роман) c.44-19503. Детский мир (повесть) c.196-31104. Послание к коринфянам (повесть) c.312-39205. Как это все происходит (рассказ) c.393-42106. Телефон для глухих (повесть) c.422-49307. Изгнание беса (рассказ) c.494-54208. Взгляд со стороны (рассказ) c.543-57309. Пора сенокоса (рассказ) c.574-58410. Все в красном (рассказ) c.585-61811. Мумия (повесть) c.619-71112. Некто Бонапарт (рассказ) c.712-73713. Полнолуние (рассказ) c.738-77414. Мы, народ... (рассказ) c.775-79515. Жаворонок (роман) c.796-956

Андрей Михайлович Столяров , Андрей Столяров

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги