Читаем Катарсис полностью

- Эта планета непригодна для жизни! - громко говорил, почти кричал полковник, и на экране было видно, как раскраснелось его лицо. - А раз так, я вообще не понимаю, что мы здесь делаем. Даже если где-то там и существует жизнь, что весьма и весьма сомнительно, наша миссия заключается не в том, чтобы кому-то помогать или кого-то спасать, а в первую очередь спастись самим! Кроме того, наши энергоресурсы не безграничны. Мы и так уже немало затратили энергии на изучение этой "пустышки", а для экспедиции на Тогир потребуется к тому же еще немало времени и усилий.

Но уже через десять минут Гордон кардинально поменял свое решение. Полковник сам связался со "Смелым" и дал согласие на экспедицию, никак не объясняя причину, заставившую изменить мнение. Впрочем, никто и не требовал от него каких-либо объяснений.

Итак, решение о наземной экспедиции было принято, а на сборы много времени не требовалось.

Глава 7

СУМЕРЕЧНЫЙ МИР

Подымая тучи песка и пыли два флайера "приземлились" у подножия высокой дюны на берегу крупного пересохшего водоёма.

Почти синхронно на обоих аппаратах раздвинулись массивные створки и по спустившимся мосткам на землю съехали два катера на воздушной подушке. Под прозрачными колпаками вездеходов были видны головы людей в шлемофонах. С минуту постояв в тени дюны, вездеходы начали подниматься по довольно крутому склону. Достигнув вершины дюны, они вновь остановились.

Чтобы избежать всякого рода случайностей, место посадки было выбрано в пустынном месте, вдали от руин, по предположению многих рукотворных. Экспедицию возглавлял капитан Арт Штиль. В одном катере с ним находились Эллис Джексон, имевшая звание лейтенанта, техник-инженер капрал Александр Малышев, занимающий водительское место, и помощник президента Льюиса Смита профессор Пинойер.

В другом - доверенное лицо и "правая рука" полковника Гордона сержант Нонатат Хейм и трое рядовых-стрелков - людей из разряда тех, чьих имен никто не помнил.

С лёгким жужжанием колпаки на катерах разъехались в стороны, подобно раскрывающему бутону цветка, и их половинки скрылись в корпусах вездеходов. В одной из машин произошло движение, из кресла поднялся человек с небольшим прибором в руках. Проделав какие-то манипуляции и вглядевшись в маленький экран, он, или вернее она, включив внутреннюю связь, сказала:

- Ребята, не советую снимать скафандры, радиация превышает норму.

-Хм, видим. Никто и не собирается, - ворчливо отозвался сержант Хейм.

Пропустив это замечание мимо ушей, Эллис Джексон переключилась на второй канал и, обращаясь к девятому члену экспедиции, оставшемуся во флайере, произнесла:

- Эд, ты меня слышишь?

- Да, очень хорошо.

- Передай, мы на месте и приступаем к работе.

- Да, лейтенант.

Эллис села в кресло и пристегнулась.

-У тебя всё? - Капитан Штиль взглянул на портативный измерительный прибор. - Ого, да здесь фон даже выше, чем мы предполагали.

В наушниках раздался голос Эда Камерона - радиста, оставшегося на флайере:

- Капитан, получено сообщение из центра - сигналы прекратились. Там считают, что вас заметили.

- Хорошо, Эд, я понял, - Арт повернулся к девушке: - Похоже на то, что ты права, как это ни странно, здесь кто-то есть.

- Э-э... простите, что перебиваю, - вступил в разговор Пинойер. - В результате проведенных нами экспериментов выяснено, что некоторые типы организмов даже при высокой радиации чувствуют себя комфортно. В частности некоторые виды насекомых приспосабливаются...

- Черт побери! - вклинился Хейм. - Не хотите ли вы сказать, док, что нам придется иметь дело с полчищем мутировавших тараканов!? Я видел такой фильм... Парни, держите оружие наготове! - парни, к которым он обращался были вооружены, как и он сам, бласт-ружьями - смертоносным оружием, высокоэффективным в любой атмосфере и даже в безвоздушном пространстве. В то время как у тех, кто находился в головном катере при себе имелись лишь станнеры, временно обездвиживающие противника, если таковой имелся.

- Успокойтесь, сержант, - сказал Штиль, - вы забываете про ультрафиолет. Взгляните, здесь даже песок оплавлен. Думаю, на поверхности мы никого не встретим.

- Э-э... Капитан, - снова встрял Пинойнер, - в некоторых случаях и при высоком ультрафиолетовом излучении...

- Ну, хорошо, - перебил Арт, - сейчас не время и не место для дискуссий. Нам, кажется, туда, - указал он в сторону видневшихся вдали развалин. - Капрал, трогайте. Сержант Хейм, дистанция пять метров.

- Да, кэп.

Скоро оба катера развили крейсерскую скорость. По мере продвижения капитан Штиль все больше и больше убеждался, что жизнь на планете все же существовала. Об этом свидетельствовали торчащие то там, то здесь обуглившие пеньки деревьев и полузасыпанные белым песком какие-то обломки, и покореженные фермы, напоминающие скелеты огромных ящеров. А однажды ему показалось, что увидел что-то похожее на человеческий скелет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы