Читаем Катастрофа полностью

Саманта водрузила на стол дымящееся блюдо с мясом. Джим принюхался. Вроде на этот раз горелым не пахло. Он взял нож и вилку.

— Нет, Сэм, сегодня мы летали в Суисс, — мясо оказалось приготовлено довольно сносно. — Дорогая, а разве мама не учила тебя солить во время готовки?

Саманта, спохватившись, приложила ладошку к губам, безошибочно копируя Келли.

— Ой! А я все думала, что же я забыла! — она опрометью бросилась за солонкой. — Вот! — И тут же добавила:

— Нам в школе сказали, что над Суисс сейчас сезон штормов. Это из-за него мама не смогла до тебя дозвониться?

Нолл посолил мясо, и оно стало вполне приятным на вкус. Из Сэм скоро выйдет отличная хозяйка. Он ласково потрепал дочку за волосы.

— Очень вкусно! Прямо как у мамы!

— Пап. ну расскажи, ну пожалуйста! — собственные кулинарные успехи в данный момент, похоже. Саманту интересовали мало. Она положила ладошку на сердце и торжественно заявила:

— Обещаю завтра никому в школе ничего не рассказывать!

Джим улыбнулся:

— Расскажешь послезавтра?

Саманта насупилась и надула губки. Нолл решил пожалеть дочку Раз уж специалисты рекомендуют развивать талант у ребенка, значит, надо развивать. Поэтому надо выбирать кого жалеть, дочь или школу. Джим вспомнил свои школьные годы и пришел к выводу, что приоритет отдается дочери

— Сезон штормов сейчас и над Суисс, и над Рос, поэтому связи там почти нет. сигнал пробивается только от мощных передатчиков бункера. И именно сейчас им вздумалось поторговать друг с другом. В таких условиях самое сложное, это правильно войти в штормовой фронт, — услышав начало рассказа, Саманта просияла и кинулась к отцу на колени, спеша занять свое любимое место для прослушивания. Есть стало уже не так удобно. Нолл понял, что он несколько поторопился. Но было уже поздно, теперь придется поголодать еще полчаса.

<p>7</p>

Арториус обернулся на звук шагов и увидел входящую в лабораторию «Пирогова» доктора Лемешеву. Он улыбнулся и показал ей раскрытую ладонь:

— Рад видеть вас, Таня. Надеюсь, ваши разработки как всегда успешны. Требуется сеанс с «Пироговым»?

— Здравствуйте, Арти, — Лемешева вернула приветственный жест, — мне нужны результаты промежуточных тестов нашей новой оболочки для диагностической группы, — она подошла к главной консоли «Пирогова» и посмотрела на летящие по дисплею с бешеной скоростью строки. Чиновник не терял времени даром, генератор паролей трудился вовсю. — Иногда мне кажется, что вы вообще никогда не отдыхаете. Почти всегда, заходя в эту лабораторию, я встречаю вас. Мне, право, неловко, что я втянула вас в наш маленький круг энтузиастов.

Руки Арториуса вспорхнули по сенсорам консоли управления, генератор мгновенно уступил место командной строке. Лемешева уважительно посмотрела на Третьего помощника:

— Вы добились больших успехов за короткое время. Теперь я понимаю, что имел в виду Денис, когда рассказывал, что в Отделе Управления ваша работоспособность уже стала именем нарицательным.

Арториус взглянул в глаза доктора. Последние три недели он приходил сюда к началу каждой смены Лемешевой и честно возился с генератором паролей до ее завершения, благо их смены не совпадали. И в глазах доктора уже не было прежней снисходительности, она сменилась уважением. Изменился и стиль общения.

— Ничего страшного, Таня. Нет никаких неудобств, я вызвался сам, добровольно, — скромно ответил чиновник. — Просто я привык всё делать профессионально и без недоделок.

— Я вам очень благодарна, Арти, — доктор несколько смутилась, — ваша помощь очень кстати, вы сильно разгрузили меня в этот месяц, и я смогла продвинуться в работе. А ее у нашей подгруппы сейчас немало, вводим сразу несколько новых программных оболочек Трубецкого, — Лемешева улыбнулась Арториусу и добавила: — Только не разбалуйте мне остальных членов общества, не то они совсем переложат все на вас, — Лемешева заняла место за консолью и углубилась в работу.

Думаю, через пару месяцев можно будет заканчивать так бездарно тратить время на эту пустую возню с паролями. Пока же оно свое дело делает, размышлял Арториус, глядя на изящный изгиб спины доктора в поясничном отделе позвоночника. Все идет как надо, в конечном итоге она даже не заметит, как будет увлечена мной. В этом деле нельзя торопиться, а терпения Арториусу было не занимать. При мысли о терпении Арториус вновь привычно пожалел о предстоящих пятнадцати годах и принялся обдумывать свои планы.

Доктор Лемешева извлекла из приемного гнезда цифровой носитель, сделала пару распечаток и вышла, на прощание выразив надежду увидеть чиновника на этом месте в следующий раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика