Читаем Катастрофа полностью

— Господин Управляющий Директор, я ознакомился с экстренной ситуацией, связанной с гражданином Орбиты Ноффом. В данный момент я нахожусь в отдыхающей смене и не загружен работой. Я бы хотел принести посильную помощь Корпорации в столь важном деле. Прошу вас рассчитывать па меня в случае необходимости и не оплачивать эту работу как сверхурочную. Имя и престиж Роса для меня прежде всего, Вы же знаете мою позицию.

Арториус затаил дыхание. Управляющий молчал не более двух секунд, однако Третьему помощнику казалось, что тот не отвечает уже час. Наконец старик все так же устало произнес:

— Что ж, молодой человек, ваше стремление похвально. Вам надлежит быть через два часа в подуровне совещаний. Будете отвечать за координацию от Отдела Управления, — старик, не прощаясь, отключился.

Арториус медленно выдохнул. Он почувствовал, как за его спиной разворачиваются крылья.

Подуровень совещаний был забит до отказа, и от белых комбинезонов сотрудников высших отделов рябило в глазах. Арториус пришел за час до начала совещания, планируя загодя рассмотреть, запомнить и изучить весь состав комиссии, но на деле он оказался одним из последних. Такое количество народа не собиралось здесь уже много лет, со времени прошлых выборов в Совет. Большую часть людей, заполнивших подуровень, Арториус видел впервые. У чиновника захватило дух, когда цепкая память талантливого управленца начала вытаскивать из своих глубин на поверхность давно заученные голограммы из личных дел лучших специалистов Корпорации и сопоставлять их с живыми людьми, сидящими сейчас вокруг. Арториус не ошибся в своих прогнозах и ожиданиях. Совет действительно собрал для столь важной миссии лучших из лучших умов Бункера. На Третьего помощника и двух его коллег по Отделу Управления никто из присутствующих не обратил никакого внимания. Подуровень гудел, словно растревоженный улей на биоферме мёда, казалось, что сам воздух здесь пропитан научной энергией высочайшего напряжения. Ученые с жаром обсуждали беспрецедентную посадку космического челнока Орбиты в пик сезона штормов. Споры то тут, то там то затихали, то разгорались вновь, кто-то черны какие-то графики, ежеминутно кто-нибудь из ученых выводил на настенные экраны вереницы сложнейших формул.

Арториус мысленно покорил себя за несообразительность. Как можно было так недооценить цвет научной мысли Роса и прийти на совещание всего лишь за час до его начала. Да, это не флегматичные управленцы из родного отдела. Тут собрались люди увлеченные, высочайшая одержимость их своими профессиями буквально поражала воображение чиновника. На мгновение он почувствовал какую-то общность с этими совсем незнакомыми ему людьми. Вот так надо работать! Именно гак! День, ночь, усталость — все это ерунда по сравнению с любимым делом. Ничто не способно остановить настоящий Талант! Если бы престарелый Совет так же относился к своей работе, то выводы относительно плана развития но Арториусу были бы совершенно другими, несомненно!

Однако сейчас не время для эмоций. Чиновник взял себя в руки и успокоился. Пора пользоваться такой бесценной возможностью проникнуть в закрытые круги посвященных. Арториус принялся внимательно изучать присутствующих. Рядом с ним расположилась группа ученых с красными крестами на нашивках комбинезонов. Медики обсуждали степень тяжести положения ожидаемого пациента и методы его терапии. Самый молодой из них явно пользовался наибольшим авторитетом. По крайней мере, только его никто не осмеливался перебивать. Арториус прислушался.

— И все же, коллеги, я настаиваю на применении репликантно-регене-рационной индукции по-Серебрякову, — молодому ученому на вид было не более тридцати пяти, но речь его была уверенна и обстоятельна. Чиновник разглядел браслет академика на запястье говорившего. Окружившие его коллеги, самый молодой из которых был старше докладчика лет на десять, снова замолчали и обратились в слух. — Метод профессора Дементьева, бесспорно, позволит восстановить разрушенные и поврежденные структуры на клеточном уровне в более сжатые сроки, но необходимо учитывать, что помимо тяжелых ожогов пациент получил высокую степень поражения жестким излучением. Орбита фиксировала в тот день мощные космические лучи в совокупности с метеоритным дождем. Именно они вывели из строя автоматику. А это, заметьте, не просто солнечная радиация. Поэтому печение потребует тщательной деионизации клеток костного мозга и нервных волокон, и, скорее всего, репликации какой-то части этих структур. В этом процессе методике по-Серебрякову нет равных.

— Этого никто и не оспаривает, — молодому ученому возражал седой профессор, чью позицию, судя по реакции окружающих, поддерживало не менее половины собравшихся. — Ваш научный труд по четырнадцатой модификации методики Серебрякова всем нам хорошо известен. Но скажите, Александр Алексеевич, почему вы настолько уверены в своем диагнозе? Пациента еще не доставили в бункер, а возможности Орбиты в области медицины крайне примитивны, — сторонники седого профессора согласно закивали головами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика