Автоматические створы входных дверей плавно разошлись в стороны, повинуясь команде датчика движения, и собеседники оказались на широком крыльце здания Сената, выходящим на главную площадь Ромба. В самом центре площади Мира был разбит парк из настоящих деревьев, которые старательно выращивали из канадских саженцев. Силовые купола, оберегавшие Ромб от смертоносной внешней среды, не пропускали во внутреннее пространство ничего, в том числе и ультрафиолет, поэтому деревья круглосуточно освещались искусственно, сложной автоматизированной системой канадского производства, учитывающей смену времени суток, года, ритмов солнечной активности и множества других факторов. Деревья приживались с трудом, но самоотверженность работников паркового комплекса приносила свои плоды, центр главной площади Ромба украшало уже полтора десятка трехметровых деревьев и с десяток саженцев.
— Вообще-то, Уильям, исторически самым маленьким бункером была Аргентина, — Президент направил свою коляску через площадь, прямо к растущим деревьям, и Главный Инженер прибавил шаг. — Судя по результатам исторических изысканий, она даже не создавалась Древними как целевое Убежище. Когда-то на том месте они вели глубинную добычу подземных ископаемых. Позже жилы практически иссякли, как и на всей планете, и добычу решили перенести на ещё большие глубины, что потребовало огромных расходов энергии. В результате туда установили урановый реактор. А в день Великой Катастрофы шахта превратилась в Убежище, и благодаря реактору и мужеству Древних выжила в этом кошмаре. За прошедшие с эпохи Древних многочисленные столетия обитатели Аргентины увеличили свое Убежище почти вдвое. Гак что сообщество Суисс не так уж и рискует. Опыт расширения есть, да и специализированное оборудование тоже. И потом, в случае возникновения какой-либо опасности заражения, в Росе не подведут, все необходимые договоренности уже достигнуты. — Дафф въехал в тень деревьев и подняв вверх голову, принялся разглядывать кроны деревьев.
— Какие все же удивительные это творения природы — деревья! — задумчиво произнес Президент. — Ты помнишь знаменитый канадский лес, Уильям? Какие там огромные, почти шестиметровые гиганты? Канадские специалисты утверждают, что до Великой Катастрофы деревья были в несколько раз выше и достигали совершенно фантастических величин. Как хотел бы я увидеть древний лес, и вот так же посидеть под исполинскими кронами хотя бы пять минут. — Дафф бережно провел рукой по коре ближайшего дерева. — И как хорошо, что нам удалось сохранить хоть малую толику живой природы, — он обернулся к Ноффу:
— Кстати, Уильям, а тебе известно, что Суисс. считающийся Убежищем наименьшего размера, по сути, представляет собой очень малую, пригодную для жизни часть колоссального Убежища? Под теми горными цепями Древние создали целую сеть тоннелей, способную вместить в себя население небольшой страны. Но слишком большая площадь Убежищ и наличие многочисленных выходов на поверхность не позволили Древним после Великой Катастрофы сохранить абсолютную герметичность пространства и полную замкнутость цикла регенерации воздуха, что привело к возникновению очагов заражения и последующим вспышкам пандемий смертельно опасных болезней. В конце концов, группа Древних навсегда отрезала от зараженных подземелий небольшую часть, непосредственно примыкающую к реактору, и загерметизировала ее. Среди укрывшихся там людей были врачи и различные технические специалисты, которым в результате тяжелой борьбы за выживание удалось справиться с заражением и наладить полностью замкнутый цикл регенерации воздуха, а так же добычу и очистку воды. Вот так и возникло Убежище Суисс. Полагаю, теперь они хотят произвести раскопки древних туннелей и отвоевать у них какую-то часть жизненного пространства.
Дафф замолчал и вновь провел ладонью по древесной коре. Из-под складок коры выскочил крохотный муравей и деловито вскарабкался на президентский палец. Муравьи были частью лесной технологии и поставлялись Канадой в комплекте с каждым деревом. Каждое существо обходилось приблизительно в килограмм обогащенного урана. Президент осторожно прислонил руку к стволу дерева и терпеливо дожидался, когда муравей решит вернуться домой.
— Спасибо за увлекательный и познавательный рассказ, господин Президент, — Нофф виновато развел руками, — к моему глубокому сожалению, я ничего подобного не знал. Совсем погряз в научной работе, ни на что нет времени. Когда вы успели докопаться до всего этого?
— Должен же я иметь представление, как расходуется бюджет на историческую науку! — улыбнулся Дафф. — Вот и читаю иногда отчеты о потраченных средствах! — пока он отшучивался, муравей решил покинуть президентскую руку и гордо исчез в причудливых узорах коры.
— Но. насколько я понимаю, вы пригласили меня поговорить не об этом. — Главный Инженер опустился на траву подле президентской коляски. — Речь ведь пойдет о гифтонии, не так ли?
— Я завидую вашей проницательности, Уильям, — Президент отвернулся от дерева и внимательно посмотрел на собеседника.