Читаем Катастрофа в академии магии (СИ) полностью

Что ж, если там где-то до сих пор находятся Денни, чтоб его, Рой, и профессор Дейвис, то убежать они вряд ли смогут. К тому же… еще до того, как Гринс вышибла меня наружу, я успел заметить, как профессору Дейвису тянется одна из тварей… Сочувствия внутри не было, одно только удовлетворение и немного горечи.

— Как ничего срочного? — возмутился Алан. — Тебе целитель нужен! И вам, адептка Гринс!

Я обернулся к катастрофе, которая руками запахивала на груди порванную блузку.

— Я вызову целителя Греев, — решил я и поднял с земли пиджак. — Катастрофа, надень.

Вот кто бы знал, как я устал смотреть на то, как она мерзнет! И ладно бы разрешила купить ей теплой одежды (я бы всю скупил, которую нашел в столице) — так нет же.

“Не трогай меня, Грей!” — вот и весь разговор.

— Сам надень!

Так, это она по какому поводу сейчас глазами стреляет? Я недоуменно нахмурился, а потом решил искать в сложившейся ситуации плюсы: по крайней мере, она цела. Если катастрофа хочет меня прибить — значит, все в порядке с катастрофой.

От размышлений меня отвлек женский вскрик. Мы синхронно обернулись, и я беспардонно заржал. Поодаль от нас стояли Селия, потрепанная, но живая и здоровая, и Бэкон.

Абсолютно голый.

Видимо, решил перекинуться в человеческую ипостась, чтобы ее не пугать.

Вот только переволновался, так что перекинулся он как трехлетка: абсолютно голым.

Увидев это, Селия закричала еще громче и… залепила Бэкону пощечину.

Приятно видеть! Не мне же одному получать!

— Селия… — хрипло проговорила Гринс и рванула вперед — я едва успел схватить ее за руку.

— Тише, катастрофа, не порти им момент!

— Да какой момент, Грей? Пусти! Он же…

— Тс-с-с, знаешь, как он рвался сюда спасать Селию? Чуть мне пятки не оттоптал.

“Кусок мерзкого грифоньего помета! — тем временем воскликнула Селия, шарахаясь от Бэкона. — Немедленно убери от меня руки!”

Вот сразу видно — подружка Гринс. Словарный запас тот же.

— Что? — Гринс от удивления открыла рот. — Бэкон… в смысле…

— Любовь у него, — пояснил я, наблюдая за заикающимся Бэконом с почти родительским умилением. — Запретная, потому что приличным драконом влюбляться в бесприданниц правила не велят.

Бэкон отчаянно метался взглядом от одного комиссара Алана к другому, надеясь, видимо, что кто-то из них сжалится и поделится штанами: свои-то он порвал во время обращения во вторую ипостась.

Бедняга.

Комиссары расставаться с формой не спешили.

Я лично считал, что от такой ситуации Бэкон может даже выиграть. Вдруг Селия смягчится, рассмотрев товар не только лицом, но и прочими частями?

Ладно, у них, здесь, конечно, интересно, но нам уже давно пора.

Когда я обернулся, успел увидеть на чумазом лице катастрофы странное выражение, но она тут же тряхнула головой и отвернулась.

— Пойдем, — позвал я, беря ее за руку, — воспользуемся моим портальным артефактом. Нам нужно тебя накормить, вымыть, найти теплую одежду — и я вызову целителя. Как ты себя чувствуешь?

Неожиданно катастрофа вырвала ладонь из моей хватки.

— Пусти, Грей!

Это еще что за новости?

— Лори…

— Я сама справлюсь, ясно? Со мной все хорошо, просто… — Она сжала виски. — Голова немного кружится…

Я стиснул зубы. Конечно! Голова у нее немного кружится! Я после таких фокусов почти умер, а у нее "голова немного кружится". Быстро к целителю! Пока мне трое не скажут, что жизни Гринс ничто не угрожает, придется ей потерпеть обследования.

— Найдем целителя — он разберется. Идем.

— Никуда я не пойду с тобой, Грей, пусти! Я хочу домой, мне нужно… — Катастрофа растерялась и повторила: — Мне нужно домой.

Я прищурился, а потом хмыкнул. Вот ведь, катастрофа. Сильно ты меня приложила головой о стену. Еще бы сильнее — и я совсем отупел и разучился понимать девушек.

— Хорошо, — с максимальной серьезностью проговорил я. — Давай сначала я вызову целителя, найду для тебя теплые вещи, ты поешь, а потом…

— Не буду я есть!

— Почему?

Я шагнул вперед, катастрофа попятилась.

Алан закатил глаза и отошел к комиссарам.

— Потому что это не твое дело! — вспыхнула катастрофа.

Так, а вот мы и перешли к главному. Ох, предки, Лори… что ж ты такая… хрупкая.

Будь на твоем месте любая другая девушка, она бы после одного единственного поцелуя живым меня уже не выпустила.

— Почему не мое? Мы женаты.

— Уже нет!

— Но были же! Ты моя бывшая жена, и как порядочный мужчина я обязан…

— Ничего ты не обязан! — вспыхнула Гринс.

— Это еще почему?

— Потому что мы друг другу никто и…

— И что?

Я шагнул еще ближе, и катастрофа забыла попятиться. Носа коснулся ее запах, сейчас смешанный с запахом пыли и влажного осеннего воздуха.

Изо рта у Гринс вылетали облачка пара.

Где-то за моей спиной Алан орал на комиссаров, чтобы разбирали завалы аккуратнее, потому что этих двоих надо судить, а не прибить по-тихому.

— Что, катастрофа? — улыбнулся я, потянувшись к ее руке.

Замер на середине движения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы