Нолл сидел за домашним коммуникатором и читал отчёт Сената по итогам прошедшего заседания. Новости привели его в прекрасное расположение духа. Кроты сообщества Суисс в попытке победить перенаселённость разворачивали обширное строительство. Ромб уже получил первые торговые заявки, и это было лишь начало. Расширяющимся потребуются различные ресурсы, а это значит, что предстоят полёты. Много полётов. Джим зажмурился от удовольствия, предвкушая наслаждение от приближающейся работы. Так, посмотрим, что у нас есть. Африка и Канада. К ним будет минимум по три рейса, судя по подтверждённым Сенатом торговым соглашениям. Ну и, конечно же, Аргентина, поставщик подземного оборудования. Давно уже Убежища не заключали между собой столь масштабных сделок. Перевозить всё оплаченное оборудование из Аргентины к заказчикам придётся не меньше недели, причём силами всего флота тяжёлых турболётов авиации Ромба. Действовать надо быстро, пока на маршрутах стоит относительно штилевая погода. Да, предстоящая неделя сулит ежедневные полёты. А работать со Суисс, ведущими работы но расширению, придётся и вовсе не один месяц. Превосходно! Снова в небо! Нолл уже с нетерпением ожидал завтрашнего утреннего совещания в центре управления тяжёлым турболётным флотом.
В прихожей хлопнула дверь, послышалась какая-то возня и по полу затопали частые шаги торопящихся детских ножек.
— Папа! Я пришла! Ты где? — маленькая Саманта вернулась из школы.
Джим посмотрел на хронометр. Что-то рано.
— Я в кабинете. Сэм, ты убежала с последнего урока? — Нолл сделал строгое лицо, развернувшись навстречу вбегающей в кабинет дочке.
— Нее! — Саманта ничуть не испугалась. — Нас отпустили пораньше, учительница истории заболела! — это печальное известие, похоже, вызывало у ребёнка только самые положительные эмоции. Саманта оббежала рабочий стол и вскарабкалась отцу на колени. — Папа, а вы с дядей Биллом полетите послезавтра в Рос за главным инженером Ноффом? — любопытные детские глазёнки озорно блеснули.
Нолл мгновенно вспомнил разговор с директором школы месячной давности, куда его вызвали на следующий день после возвращения из Роса по поводу сорванных Самантой уроков. Директор в течение получаса выражал недовольство дисциплиной отдельных учащихся при явном попустительстве их родителей, в силу чего двенадцатилетняя девочка периодически, а именно после каждого выскорейтингового полёта её отца, своими рассказами парализовывала работу школы. Ибо все её обитатели стремились выслушать повествование до конца, совершенно не заботясь о страдающем учебном расписании. Особенно директора возмущал тот факт, что многие учителя открыто присоединялись к прослушиванию, чем непозволительно демонстрировали свою несознательность. Вот и на этот раз история повторилась, причём в ужасающем масштабе! На протяжении почти трёхчасового рассказа о приключениях экипажа отца в загадочном бункере Рос ни одно разумное существо во всей школе даже не помышляло об уроках. Более того, менее часа спустя после окончания столь красочного изложения событий местные малолетние специалисты выложили голограмму рассказа в школьную информационную сеть и каким-то образом заблокировали возможность его удаления. Да так, что оба дипломированных преподавателя программирования вот уже второй день не могут решить эту проблему! Школьная сеть до сих пор практически забита исходящим трафиком, все желающие скачивают себе трёхчасовую голограмму этого вопиющего нарушения учебного процесса!
«Угу, — в тот момент подумал Нолл, — первым, кто это скачал, была мать Сэм».
Жена уже показала запись всем своим знакомым и одному достаточно известному журналисту. Последний сразу же определил у девочки несомненный талант и посоветовал приложить все усилия к его развитию. Теперь у жены были далеко идущие планы. Джим улыбнулся, вспомнив, чем закончилась беседа с директором. Излив своё негодование на Нолла, являющегося причиной всех его бед, директор, виновато запинаясь и страшно стесняясь, попросил на память копии снимков Роса, сделанных Биллом по просьбе Джека во время захода на посадку.
— Нет, Сэм, за гражданином Ноффом полетит другой экипаж. Этот маршрут сейчас безопасен. Ты же знаешь, твой отец выполняет только самые сложные полёты.
— Конечно, знаю! Об этом знают все! — Саманта хитро прищурилась: — Значит, у тебя скоро будет очень сложный полёт?
Ишь ты, нахальное порождение протуберанца, подумал Нолл, уже пытается ловить отца на слове! Какой выдающийся у нас ребёнок! Джим почувствовал прилив гордости за себя. Но вслух строго произнёс:
— У моего экипажа все полёты сложные, других не бывает. Уж не собралась ли ты, Саманта Нолл, снова сорвать уроки, как сорвала их в прошлом месяце? — Джим показательно нахмурился.
— Ну я же не специально! — Сэм надула губки. — Так получилось! Они сами сорвались. Просто ребята увидели голограммы, которые ты мне привёз, и попросили рассказать. Я старалась закончить очень быстро и говорила только про самое интересное!