Читаем Катенин Павел Александрович полностью

Катенин Павел Александрович

«Катенин (Павел Александрович) – писатель (1792–1853), родился в родовом селе Костромской губернии, первоначальное образование получил дома, поступил на службу в министерство народного просвещения, в 1810 г. перешел портупей-прапорщиком в преображенский полк, сражался при Бородине, Люцене, Бауцене, Лейпциге. В 1822 г., за шиканье артистке Семеновой, был выслан петербургским генерал-губернатором графом Милорадовичем на родину, где и пробыл десять лет. Через два года после возвращения в Петербург, был переведен в эриванский полк, на Кавказ, и в 1836 году назначен комендантом крепости Кизляр…»

Владимир Феофилович Боцяновский

Критика18+

Владимир Боцяновский

Катенин Павел Александрович

Катенин (Павел Александрович) – писатель (1792–1853), родился в родовом селе Костромской губернии, первоначальное образование получил дома, поступил на службу в министерство народного просвещения, в 1810 г. перешел портупей-прапорщиком в преображенский полк, сражался при Бородине, Люцене, Бауцене, Лейпциге. В 1822 г., за шиканье артистке Семеновой, был выслан петербургским генерал-губернатором графом Милорадовичем на родину, где и пробыл десять лет. Через два года после возвращения в Петербург, был переведен в эриванский полк, на Кавказ, и в 1836 году назначен комендантом крепости Кизляр. Прослужив два года, он вышел в отставку и поселился в своей деревне. Литературную деятельность Катенин начал около 1810 г. Первые его стихотворения-переводы и подражания Виргилию, Оссиану, Гесснеру – печатались в «Цветнике» Беницкого и других изданиях. Около этого же времени, он начал работать для театра. В 1811 г. был поставлен его перевод трагедии Корнеля «Ариадна», в 1816 г. перевод трагедии Расина «Эсеир»; в 1819 г. им написан драматический отрывок «Пир Иоанна Безземельного», в 1821 г. вышла его переделка «Сплетни» («Le mechant», Грессе), в 1822 г. напечатан перевод «Сида», Корнеля. В вынужденном деревенском уединении, Катенин перевел комедию Мариво «Les fausses confidences», напечатанную в 1827 г. под заглавием «Обман в пользу любви», и написал трагедию в 5 действиях «Андромаха», которой как сам автор, так и Пушкин придавали большое значение. Драматические произведения Катенина были результатом того увлечения театром, которое заставило Катенина живо интересоваться всеми мелочами театральной жизни, участвовать в распределении ролей, проходить с актерами эти роли, учить их декламации, и т. д. Сюжеты для своих эпических и лирических стихотворений Катенин брал из древнерусской жизни («Старая быль», «Милуша», «Певец Услад» и другие). Как оригинальные, так и переводные произведения Катенина не представляют ничего выдающегося. Гораздо более Катенин был известен как критик. Знакомый с несколькими новыми языками, зная латинский язык, Катенин имел возможность изучить в совершенстве иностранных – древних и новых – классиков. Пушкин, близкий друг Катенина, считал его лучшим из тогдашних критиков и ставил его гораздо выше А. Бестужева (Марлинского). Грибоедов отдавал на его суд свое знаменитое «Горе от ума». Причиной такого отношения были, конечно, не только образованность Катенина, но и его критическое чутье и вкус, давшие ему возможность верно оценить «Евгения Онегина» и «Руслана и Людмилу». Катенин считался, да и сам себя считал классиком, «не-романтиком». Классицизм его выражался в том, что он выше всего ставил Корнеля и Расина, а также ценил писателей в роде Казимира Делавиня, в котором находил «нечто расиновское». В сущности, по своим воззрениям он мало отличался от писателей якобы враждебного ему романтического направления. Это видно из его статьи «Размышления и разборы», заключающей в себе его соображения о поэзии вообще, а также очерки поэзии еврейской, греческой, латинской и новоевропейской. Здесь Катенин, как и его мнимые противники, требует от художественного произведения реализма, верного изображения действительной жизни. Разбирая современные ему комедии, Катенин жалуется на отсутствие в них «правдоподобия» и «натуры». Ему самому приходилось выслушивать от современных критиков с одной стороны упреки, с другой – похвалы за «предрасположение к народности», за стремление к простоте и естественности. Катенин был врагом только того романтизма, «родителем которого на Руси» был Жуковский, «поэтический дядька чертей и ведьм немецких и английских». Шекспира Катенин не понимал и ставил гораздо ниже французских классиков. Ср. «Сочинения Катенина, писанные в стихах» (часть I и II, Санкт-Петербург, 1832); Е. Петухов, «П. А. Катенин» (биографический очерк, в «Историческом Вестнике», 1888, № 9); «К истории русского театра. Письма П. А. Катенина к А. М. Колосовой» («Русская Старина», 1893, № 3–4).

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка личности и творчества
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка личности и творчества

Полное собрание сочинений: В 4 т. Т. 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка личности и творчества / Составление, примечания и комментарии А. Ф. Малышевского. — Калуга: Издательский педагогический центр «Гриф», 2006. — 656 с.Издание полного собрания трудов, писем и биографических материалов И. В. Киреевского и П. В. Киреевского предпринимается впервые.Иван Васильевич Киреевский (22 марта/3 апреля 1806 — 11/23 июня 1856) и Петр Васильевич Киреевский (11/23 февраля 1808 — 25 октября/6 ноября 1856) — выдающиеся русские мыслители, положившие начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточнохристианской аскетики.В четвертый том входят материалы к биографиям И. В. Киреевского и П. В. Киреевского, работы, оценивающие их личность и творчество.Все тексты приведены в соответствие с нормами современного литературного языка при сохранении их авторской стилистики.Адресуется самому широкому кругу читателей, интересующихся историей отечественной духовной культуры.Составление, примечания и комментарии А. Ф. МалышевскогоИздано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России»Note: для воспроизведения выделения размером шрифта в файле использованы стили.

В. В. Розанов , В. Н. Лясковский , Г. М. Князев , Д. И. Писарев , М. О. Гершензон

Биографии и Мемуары / Критика / Документальное
Разгерметизация
Разгерметизация

В своё время в СССР можно было быть недовольным одним из двух:·  либо в принципе тем, что в стране строится коммунизм как общество, в котором нет места агрессивному паразитизму индивида на жизни и труде окружающих;·  либо тем, что в процессе осуществления этого идеала имеют место ошибки и он сопровождается разного рода злоупотреблениями как со стороны партийно-государственной власти, так и со стороны «простых граждан».В 1985 г. так называемую «перестройку» начали агрессивные паразиты, прикрывая свою политику словоблудием амбициозных дураков.То есть, «перестройку» начали те, кто был недоволен социализмом в принципе и желал закрыть перспективу коммунизма как общества, в котором не будет места агрессивному паразитизму их самих и их наследников. Когда эта подлая суть «перестройки» стала ощутима в конце 1980 х годов, то нашлись люди, не приемлющие дурную и лицемерную политику режима, олицетворяемого М.С.Горбачёвым. Они решили заняться политической самодеятельностью — на иных нравственно-этических основах выработать и провести в жизнь альтернативный политический курс, который выражал бы жизненные интересы как их самих, так и подавляющего большинства людей, живущих своим трудом на зарплату и более или менее нравственно готовых жить в обществе, в котором нет места паразитизму.В процессе этой деятельности возникла потребность провести ревизию того исторического мифа, который культивировал ЦК КПСС, опираясь на всю мощь Советского государства, а также и того якобы альтернативного официальному исторического мифа, который культивировали диссиденты того времени при поддержке из-за рубежа радиостанций «Голос Америки», «Свобода» и других государственных структур и самодеятельных общественных организаций, прямо или опосредованно подконтрольных ЦРУ и другим спецслужбам капиталистических государств.Ревизия исторических мифов была доведена этими людьми до кануна государственного переворота в России 7 ноября 1917 г., получившего название «Великая Октябрьская социалистическая революция».Материалы этой ревизии культовых исторических мифов были названы «Разгерметизация». Рукописи «Разгерметизации» были размножены на пишущей машинке и в ксерокопиях распространялись среди тех, кто проявил к ним интерес. Кроме того, они были адресно доведены до сведения аппарата ЦК КПСС и руководства КГБ СССР, тогдашних лидеров антигорбачевской оппозиции.

Внутренний Предиктор СССР

Публицистика / Критика / История / Политика