– Познакомься Сиг – это Пьер, – Марго указала малышу на Анри.
– Пь-ер, – повторил гном, сопровождая свое короткое изречение свистом.
– И ты, доктор, познакомься с нашим малышом Сиги.
– Очень приятно, – смущенно произнес Анри.
– Так что там с Катериной? – вновь вернулась к прерванному разговору девушка.
– Я же сказал – она в данный момент не удел. … Но чтобы получить добро на приглашение Мегеры следует обратиться к королеве….
– Я думаю – здесь проблем не возникнет, – прервал доктора Ченг. – Варвара Алексеевна не должна отказать нам в услуге, ведь мы снабжаем город электричеством. Я сам слетаю в Озерный Град за Мегерой.
– Боюсь, королеве сейчас не до нас, – вздохнул Анри и поведал об истории с покушением.
– Я не верю, что Ник слетел с катушек, – задумчиво произнес Ченг, выслушав доктора. – Это на него совсем не похоже.
– Тем не менее, сейчас Безухий Воин сидит в карцере. А королева находится на грани нервного срыва и всеми делами заправляет ее новый фаворит… Собственно, поэтому я вынужден просить вас об убежище.
– О чем разговор, Пьер. Ты будешь жить у нас столько, сколько посчитаешь нужным. Мало того, я даже могу снабдить тебя кое-каким гардеробом. – Марго отпустила Сига на палубу и обвела присутствующих вопросительным взглядом. Не встретив возражений, спросила. – Только, я не понимаю причин твоего бегства.
– Защищая честь Безухого Воина, я нажил себе врага в лице де Альмейры, – печально произнес Анри.
– Как у вас там все сложно, – заметил Бартон. – Интриги, покушения, борьба за власть. Хорошо, что я не остался на службе ее величества.
– Мы, так или иначе, все служим королеве, – нравоучительно сказал Ченг. – Если в данный момент Варвара Алексеевна не хочет этого понимать, то придется познакомиться с господином Проскуриным.
– Не плохая мысль, – сказал Анри. – Вопрос с Мегерой Проскурин вполне может уладить.
– Хорошо. Допустим мы заполучили Мегеру и сделали из Циклопа супермена – это не решит проблему, – произнесла Марго. – Одного Мастера нам будет не достаточно. Нужна еще и пехота Озерного Края.
– А где сейчас Климов? – неожиданно спросил Циклоп у доктора.
– В пути…. Он идет сюда.
Марго после слов Анри сразу переменилась, ушла в себя и, казалось, потеряла интерес ко всему происходящему. Бартон лишь плюнул в сердцах. А Циклоп заключил:
– Значит, нас будет двое.
– Ладно, я полетел, – засобирался Ченг. – Попробую выпросить у Проскурина бойцов.
– Когда будешь возвращаться, то запеленгуй этого шатающегося по лесу Мастера, – сказал он покидающему мостик Ченгу. – Пора уже увидеться, наконец, да объясниться.
Ченг лишь кивнул в ответ, но сканировать близлежащую территорию с целью обнаружения таинственного Мастера, ему так и не довелось: тот сам вышел к дредноуту, как только механик покинул побережье.
Приятель Марго шел вдоль линии электропередач, что соединяла инопланетный корабль с городом, и отстал от опередившего его Анри всего на какие-то часы.
Восстановленные Ченгом сенсоры внешней охранной системы сразу почувствовали приближений теплокровного существа и выдали сигнал тревоги. На мониторах мостика новоиспеченный Ромео предстал во всей красе.
Марго встретила своего суженого прямо у входного шлюза. Но вопреки ожиданиям не бросилась ему на шею. Она сухо поздоровалась с излучающим радость Михаилом и попросила его снять очки. Он исполнил просьбу девушки, представив на ее обозрение оба живых, искрящихся глаза.
– Так ты мутант, или нет? – спросила растерявшаяся Марго, ожидавшая увидеть одну пустую глазницу.
– Если ты имеешь в виду молекулярное строение моих генов, то – да. Я – генный мутант, – спокойно ответил мужчина.
– Почему ты раньше не говорил мне об этом?
– Разве для тебя это так важно?
– Не знаю. – Марго готова была вновь разреветься, но тут появился Циклоп.
Гигант по приятельски хлопнул своего коллегу по плечу и пробасил:
– Ты вовремя появился, парень. У нас, видишь ли, намечается небольшая война. По этому поводу, кое-кто желает покопаться у меня в черепушке: наладить давно заржавевший нейрокомп. Так что – повоюем. Не желаешь ли составить компанию?
– Отчего же – нет, – улыбнулся Михаил. – Давно мечтал стать напарником легендарного Циклопа.
Глава 5.