— Он повстречал какого-то религиозного фанатика, пастуха из Жеводана по имени Гийом, который пророчествует и утверждает, что послан Богом. Ксантрай помешался на нем и всюду таскает его с собой. Он уверен, что тот поможет освободить Жанну. Он надеется присоединиться к нам позже, но у меня в него мало веры.
— Почему же?
— Потому что надо быть полным безумцем, чтобы не видеть, что этот пастух — такой же самозванец, как и та девица из Ля Рошели, которой Жанна посоветовала «пойти и заняться домом и детьми». Я могу только предположить, что Ксантрай совсем спятил с ума, — заключил Арно.
Итак, в самом конце марта через ворота Гран Понт в город Руан вошли трогательного вида три человека: мужчина, женщина и монах. Они были так густо покрыты пылью и грязью, чем вызвали только небрежно-презрительный взгляд у охранявших ворота английских стрелков.
Стражники были заняты игрой в кости и даже не удосужились осмотреть содержимое узла, который нес на плече мужчина, решив, по-видимому, что там находятся просто вещи молодой пары.
Что же касается монаха, то все его имущество — это коричневая ряса из саржи и деревянные четки. Однако отношение стражников могло быть немного другим, если бы они знали, что женщина имеет при себе драгоценности стоимостью в целое состояние, включая сказочный черный бриллиант, зашитый в ее грязное платье, остальное было спрятано в деревянные четки, обвязанные вокруг талии монаха.
Арно был неузнаваем. Он не брился уже три дня и был одет в потрепанную куртку и мешковатые штаны.
На голове — бесформенная шляпа, Арно шел ссутулившись, чтобы скрыть свой рост.
На Катрин было надето вылинявшее голубое платье и рваная, кое-как залатанная накидка: волосы ее были туго стянуты в узел и прикрытые платком, давно не стиранным.
— Жан Сон с женой живут на улице де Ур, — прошептал им брат Этьен, как только они миновали пост охраны близ Бефруа. — Это недалеко отсюда. Но, мой дорогой друг, во имя милости Божьей, постарайтесь опускать глаза долу при встрече с англичанами и не пронизывайте их таким свирепым взглядом, а то в вас на расстоянии лье можно узнать солдата!
Арно нехотя усмехнулся и покраснел:
— Я сделаю все, что могу, но это нелегко, брат Этьен: один вид этих железных шлемов и зеленых накидок, в которых они слоняются по французскому городу, как по своему собственному, бесит меня!
— Попытайтесь не обращать на них внимания, по крайней мере, на время.
Над древней столицей нормандских герцогов витал дух нищеты, которая странно сочеталась с великолепием самого города. Высокие дома с остроконечными шпилями, и возносившиеся в небо церковные колокольни, башенки которых, выполненные в нормандском стиле, покрывала готическая резьба, выглядели, как королевы в искусно выделанных коронах, и создавали странный фон для спешащих людей с хмурыми лицами и опущенными глазами.
Не было слышно радостного гама, а полупустые лавки свидетельствовали о лишениях, которым долго подвергались горожане. Молчаливые женщины толпились в очередях перед лавками булочников, мясников и торговцев потрохами, стоя в снегу и надеясь добыть что-нибудь из еды. Солдаты в зеленых накидках встречались на каждом углу. Они прогуливались по городским улицам группами, по двое и по трое, и внимательно следили за горожанами. Строгие меры были приняты после начала процесса, который проходил в дворцовой церкви, — англичане ужасно боялись волнений, которые могли произойти либо с целью освобождения узницы, либо чтобы предать смерти высокомерных особ, укрытых за прочными стенами семибашенной крепости.
Добравшись до лавки с полотном, кружевом и прочей мелочью, которую держала госпожа Николь Сон, путники застали хозяйку за обслуживанием двух пышно разодетых дам, чей сильный акцент выдавал в них фрейлин герцогини Бредфордской.
Они рассматривали фламандские кружева и отрезы тонкого полотна с такой страстью, что Катрин не могла не улыбнуться. Ее взгляд тут же приметил головной убор, надетый на деревянный манекен, стоящий тут же на прилавке, — высокий, остроконечный, покрытый мельскими кружевами и обернутый облачной, текучей вуалью. Похоже, Нормандия была без ума от бургундских мод!
Но тут госпожа Николь, высокая, тощая женщина с болезненно-желтым лицом, одетая в платье из тонкого серого сукна, отделанного черным каракулем, и с большим золотым крестом, обратила на трех путешественников ледяной взор.
Брат Этьен счел благоразумным вмешаться.
— Мир вам, госпожа Николь! — сказал он ласково.
— Это ваши несчастные кузены из Лувье… в самом плачевном виде! Боюсь, что вам будет непросто узнать их! Они потеряли все, что имели. Этот дикарь и бандит, этот проклятый Этьен де Виньоль сжег их дом и ограбил их. Я нашел их полумертвыми на обочине…
— Какое несчастье! — воскликнула госпожа Николь с явным отвращением. — Проведите их в кухню, брат Этьен. Я очень занята!