Читаем Катриона-3217. Космическая летопись. полностью

Она старалась говорить с графом как можно мягче. Кому-либо другому это вряд ли удалось бы так хорошо, как ей, поэтому трудная обязанность общаться с пассажирами и выпала на долю помощника капитана. Антарес понимала, что так нужно, но иногда это ее злило. Как сейчас, например.

- Мне нужна другая морозилка, - упрямо повторил Карба, - Вы же понимаете, что синий жемчуг нешуточное дело. В это вложены огромные средства. Вот тут у вас что?

Не дожидаясь позволения, он открыл дверцу самой дальней морозильной камеры, терморегулятор в которой был установлен на нижнюю отметку. Наружу выплыло облачко морозного пара.

- Вот, как раз подходящая температура, - обрадовался граф и сунул нос внутрь, - Место почти свободно. А что это у вас тут хранится?

В камеру был помещен цинковый контейнер с пресловутым грузом «Х». Антарес поморщилась, предчувствуя не самую радужную реакцию капризного пассажира.

- Это тоже морозильный контейнер, - уклончиво проговорила она, - Думаю, эта камера вам не подойдет. Давайте посмотрим еще какую-нибудь.

- Почему же не подойдет? - возразил граф Карба, - В ней достаточное охлаждение. Этот контейнер, - он помедлил, присматриваясь, - похож на гроб с морозильником, в котором мертвецов перевозят. Там труп?

- Да, - с мрачной решимостью подтвердила Антарес, - Наше руководство пошло навстречу родне покойного, и согласилось перевезти останки к месту захоронения.

- Какой ужас! - ахнул весианец, вытаращив глаза на цинковую капсулу с телом Анатоля Бертрана, - В прочем, это лучше, чем пищевые вещества. Труп лучше заморожен и герметичнее упакован. И никто не будет лишний раз совать к нему свой нос. Словом, то, что мне надо, я оставлю свой контейнер здесь.

Он решительно плюхнул металлический чемоданчик на полку рядом с гробом и задвинул дверцу.

- Ну, как хотите, сударь, - Антарес вздохнула с облегчением, удивляясь, что ситуация разрешилась так легко.

- И мне, конечно, нужно будет дважды в сутки проверять сохранность контейнера, - деловито добавил граф Карба тоном, не терпящим возражения, - Это не от недоверия. Просто свой бизнес я не могу оставить без личного присмотра.

- Да, да, я помню, - кивнула Антарес.

- Этот граф еще хуже, чем тот, - пожаловалась Антарес Джеку, когда они оба заглянули на камбуз поболтать с Беллини, - Лучше бы уж он пил и в карты играл.

- На кой черт он полез к нашему Толику? - удивился Беллини, который был занят приготовлением ужина и лишь краем уха прислушивался к разговору.

- Ему, видите ли, подходит эта морозилка для хранения своего бесценного груза, - ответила Антарес, - Он везет ракушки с альдебаранскими устрицами.

- Синий жемчуг, - догадался Беллини, - Подержать бы такую красоту хоть раз в руках.

- Предупреди своих служащих, чтобы не лазили в ту морозильную камеру от греха подальше, - с опасением заметил Джек, - А то с этим графом, случись чего, не оберешься проблем. Куда он летит?

- На «Латону-3», космическую платформу на орбите Бресииды, - ответила Антарес.

- Ну, как-нибудь потерпим его, - утешил ее Беллини, - А в ту морозилку никто и не лазит. Все ж знают, что там Толик.

«Катриона» продолжила путь по маршруту, а Джек Деверо снова вернулся мыслями к предстоящей поездке. Вместе с бригадой механиков он сосредоточился на модернизации катера. Когда «Катриона» совершила второй рывок со смещением к планете Пифон, неполадки, выявленные Антарес Морено, были устранены.

- Ну, лети, - грозно взглянув на помощника капитана, сказал старший механик, - Если опять чего-нибудь застучит, я тебе по голове настучу.

На Пифоне «Катриона» взяла на борт еще одну пассажирку. Она прилетела к тому часу, когда в кают-компании был накрыт ужин, и появилась там, наталкиваясь на мебель и норовя сшибить все на своем пути.

- Извините, господа, - сказала сухопарая дама средних лет, одетая строго и неброско, - Я куда-то задевала свои очки. Никак не могу найти.

- Ах, вот откуда футляр с очками на заднем сидении катера, - догадалась Антарес Морено и подала женщине пропажу.

- Спасибо огромное! - обрадовалась та, - Я такая рассеянная, все время все теряю. Меня зовут Инна Орехова. Я лечу на Эринию, я там получила место преподавателя в колледже.

- Что будете преподавать? - вежливо поинтересовался сержант Бор, который во время ужина обычно присутствовал в кают-компании, читая книгу.

Госпожа Орехова озадаченно заморгала сквозь только что надетые очки.

- Ах, да, математику! - спохватилась она.

На следующие сутки полета «Катриона» выполнила третий прыжок, отклоняясь от стандартной трассы. После этого на борту появились посылки, принятые с планеты Нюкта, и очередные пассажиры. Новых было двое - молодые бледнолицые и зеленоглазые сатурнианцы, одетые практически одинаково.

- Мы братья-близнецы, - объявили они хором, - Мы летим на Бресииду, там на днях состоится межпланетный турнир по бильярду за приз Галактической бильярдной ассоциации.

- Это профессиональный турнир, - заметила Антарес, которая сама неплохо играла в бильярд и разбиралась в нем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература