Читаем "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) полностью

Джек лежал на полу рядом с Суламифью. Рона поддерживала его голову и похлопывала его по щекам.

- Помощник Морено, доложите обстановку, - неожиданно подал голос Джек.

- Теперь все хорошо, командир, - наклоняясь над ним, мягко ответила Антарес.

- Тогда перестаньте бить меня по лицу, Рона, - попросил Джек и приподнялся, схватившись руками за голову.

В левой руке он почувствовал что-то твердое. Джек открыл глаза и с недоумением посмотрел на этот предмет. Им оказался талисман Вейты- шарик на цепочке.

Войдя в каюту капитана Полубоярова, Джек увидел, что она совершенно пуста. Стол, кресла, настенные полки, другая мебель - все было сброшено за борт. Только картина с изображением старинного парусника по-прежнему висела на стене. Ее то ли забыли в спешке, то ли пожалели выбросить. Далекие бледно-голубые звезды смотрели сквозь большой квадратный иллюминатор. Они казались нарисованными на бархатно-черном небе, а корабль среди бушующих волн на картине выглядел настоящим. У картины стояла Гвидиона и смотрела в нарисованную даль, словно в звездную даль за стеклом иллюминатора.

- Вы хотели меня видеть? - спросил ее Джек.

Гвидиона обернулась. Она светло и ласково взглянула на Джека своими темными блестящими глазами, и Джек снова почувствовал, как у него внутри что-то перевернулось.

- Вы решили все свои проблемы, командир? - спросила Гвидиона с улыбкой.

- Что вы! - рассмеялся Джек, - До этого еще далеко. Нужно доставить к месту назначения детей, придумать раппорт пожалостливее для комиссии по гражданским и грузовым перевозкам, забрать нашего капитана с "альфа-Ганимеда".

- Это не самые главные проблемы для вас, - сказала Гвидиона, - Суламифь мне рассказала о ваших уникальных способностях. Я и сама чувствую, насколько вы сильны. Почувствуют и другие. Теперь, когда блокировка снята с вашего подсознания, ваш мозг может стать желанной добычей для "Дельты".

- Я знаю, - растерянно пожал плечами Джек.

- Вы не представляете себе своих возможностей, Джон, - сказала Гвидиона, - Вам нужно учиться управлять своим даром. Я могла бы вам помочь.

Джек решительно покачал головой.

- Я уже пробовал, и мне это не понравилось, - сказал он, - Я не хочу быть телепатом. Мне нравится моя жизнь, и я не собираюсь ничего в ней менять. Но попасть в лапы "Дельты" мне тоже не хотелось бы.

- Я вам помогу, - Гвидиона подошла к нему и протянула вперед руку, - Дайте мне талисман. Пора вернуть его девочке.

Джек достал из кармана цепочку с шариком. Ранианка взяла ее двумя пальцами и приподняла, держа навису на уровне лица Джека.

- Я научу вас, как защищаться от сканирования и обходить тесты, - сказала она, - Смотрите на этот шарик. Смотрите внимательно и запоминайте. Теперь закройте глаза и вспомните шарик. Каждую его грань, каждую тень на нем, каждый блик света и трещинку. Вы видите его?

- Да, - ответил Джек, закрыв глаза.

- Хорошо, - тихо проговорила Гвидиона, и ее голос наполнился завораживающей силой, какой Джек прежде не слышал ни в одном голосе, - Запомните хорошо то, что видите и каждый раз, когда почувствуете, как чужое сознание скользким червем шевелится внутри вас, смотрите мысленно на шарик, и это защитит вас.

Из личного дневника Джека Деверо, лейтенанта Гражданского флота, пилота первого класса:

"Все волнения, я надеюсь, позади. Прибыли на Китару. Дети из детского дома и их воспитательница получили необходимую помощь. Гвидиона забрала Вейту. Они уехали в неизвестном направлении вместе с Суламифь Ройзман. Она надеется перебраться на Ран и получить там гражданство. Принцесса Карис и граф Карба сели в Птальпуре на пассажирский звездолет до альфы Весов. Принцесса очень сердечно с нами попрощалась, а граф чуть не плакал, вспоминая драгоценности королевской семьи, которые пришлось бросить за борт вместе со всем багажом.

Отношения с экипажем у меня складываются неплохо. Механик Мишин стал лучше ко мне относиться. Думаю, со временем мы найдем общий язык.

Я послал донесение на Землю в Марсель о случившемся. Нам предстоит заново укомплектовать оборудование. Мебель тоже. Сейчас мы работаем в рубке стоя, а спим на полу. Когда все наши проблемы будут решены, мы покинем Птальпур и вернемся на Землю. По пути заберем с "альфа-Ганимеда" капитана Полубоярова.

Кажется, впервые с тех пор, как я оставил армию, моя жизнь начала налаживаться".

Глава 2

 ВЫНУЖДЕННАЯ ПОСАДКА

Джек Деверо проснулся от неприятного звука, наполнившего его каюту. Как известно, ни один звук, который издает будильник, не может быть мелодичным и радостным. Этот показался Деверо чудовищным. Он исходил из динамиков на мониторе связи. В данный момент монитор был единственным предметом обстановки в каюте. И еще надувной матрас, временно заменявший постель. Практически всю обстановку накануне пришлось экстренно сбросить за борт. Джек потянулся и мучительно зевнул, не спеша откинуть серый шерстяной плед.

- Выключите это, - попросил он, морщась, потому что будильник не унимался.

Монитор среагировал на звук его голоса. По экрану пошли круги, как от брошенного в воду камня, и бодрый женский голос произнес:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже