Тучи плотно окутали небо. Поднялся ветер. Он засвистел среди мусорных курганов, пробежавшись по свободному пространству между ними, сорвал с места и погнал по земле обрывки целлофана и листы полиэтиленовой пленки. Несколько таких шуршащих лоскутов прокатилось под ногами Джека и Маэды.
- Черт! - выругался Крис, - Датчики роботов воспримут этот мусорный листопад, как движение.
- Тогда быстрее, - распорядился Джек.
Сзади послышалось урчание моторов.
- Скорее в левый проход! - крикнула Гусева, - Сворачивайте!
- Давай влево! - сказал Джек Маэде, первым устремляясь в нужном направлении.
Там открывался небольшой извилистый закоулок, который не вписывался в прямолинейную траекторию, избираемую роботами. Маэда и Джек почти бегом влетели в промежуток между двумя остроконечными холмами из разноцветного гранулированного пластика и на секунду замерли, прислушиваясь. Моторы рокотали где-то рядом, но в стороне. Послышалась короткая очередь. Одна из самоходок стреляла по летящему мимо мусору, приняв его за враждебный движущийся объект.
- Ну, теперь-то, надеюсь, они проедут мимо? - сказал Джек и посмотрел вперед, ища выход из закутка, который позволил бы им снова вернуться к пещере.
- Джек, стой! - опять шепотом вскрикнул Маэда и показал Деверо круглый экран своего детектора.
Он весь горел красным. Джек и Крис стояли среди минного поля.
- Зараза! - тихо сказал Джек вслух.
Ветер продолжал забавляться с клочками легкого мусора, увлеченно гонял куски пенопласта и закручивал в маленькие вихри обрывки серой упаковочной бумаги. Маэда дернул Джека за рукав.
- Слышишь?
Звук работающих моторов изменился. Он разделился на два неодинаковых звучания, одно из которых приближалось.
- Зенитка, - с досадой проговорил Джек, - Едет сюда.
Он огляделся в поисках какого-нибудь укрытия, из которого можно было бы подкрасться к машине с тыла и прикрепить к ее корпусу пластиковые гранаты, которые лежали у него в рюкзаке.
- Я вижу, как пройти, - сказал Маэда, просвечивая землю под ногами детектором, - Есть крохотные места без мин. Как кочки в болоте.
Джек направил на землю свой детектор.
- Давай я первый, - сказал он, - Ты легче меня. Даже если я что-то задену, ты успеешь проскочить следом.
Маэда молча кивнул. Гул мотора и поскрипывание гусениц приближалось. Джек, не сводя глаз с детектора, осторожно ступил на чистое от мин место. Двигаясь по причудливой траектории, он углубился в изгибы бокового прохода, стараясь забирать вправо, чтобы снова выйти к пещере. Теперь он шел быстро, почти бежал, чтобы не потревожить то, что могло таиться в земле. Маэда тенью следовал за ним. Рев двигателя за их спинами стал словно злее, обогатившись хриплыми подголосками.
- Самоходки увязались за ПЗРК, - сказал Маэда, - Не успеем.
- Успеем, - возразил Джек, продвигаясь к замаячившему в глубине просвету между россыпями цветных гранул, - Должны успеть.
Над мусорными курганами вспыхивали зарницы. Ветер стих, и все звуки стали отчетливее в успокоившемся, потяжелевшем воздухе. Лязг гусениц, рокот и поскрипывание слышались почти за спиной.
- Они рядом, - сказал Маэда.
Джек посмотрел вперед и увидел, что рядом и пещера. Она была справа метрах в пятидесяти, они с Маэдой обогнули цепь холмов из гранул и подошли к пещере с другой стороны. Круглые экраны детекторов показывали только зеленые огоньки и линии.
- Мины закончились, - сказал Джек, - Может, пробежимся чуток?
Маэда отрицательно качнул головой.
- Сейчас начнется, - возразил он и прыгнул к Джеку, - Ложись!
Из-за поворота грохнул залп. За секунду до него Джек упал ничком на землю. Сверху Джеку на спину свалился Маэда, который успел его вовремя толкнуть. Четыре зажигательные ракеты пронеслись над головой Джека и ударили в наваленные метров за триста от него фанерные контейнеры, превратив их в гигантский факел. Сразу вслед за этим по другую сторону разноцветных холмов раздалась серия взрывов. Одна за другой под гусеницами боевых машин начали разрываться мины. Земля затряслась, фонтаны цветных гранул взметнулись в воздух, окатывая лежащих на земле людей струйками жестких горошин. Лязг покореженного железа, взрывы, выстрелы, все слилось в гул, похожий на шум боя. На минуту Джеку показалось, что рядом гибнут живые существа. Потом все стихло.
Джек поднял глаза, стряхивая с лица прилипшие синие и желтые горошинки, и увидел в темном проеме пещеры бледные лица, следящие за ним. В тишине, снова ставшей абсолютно мертвой, из гущи облаков прогремел гром.
- Успели, - вслух выдохнул Маэда и ладонями торжествующе выбил на спине у Джека барабанную дробь.
- Ты вот плюхнулся со всей дури, - сердито заметил Джек, лежа на животе среди россыпи гранул, - А позвоночник-то у меня не железный.
- Правда что ль? - искренне удивился Маэда, - То-то мне так удобно и мягко.
Он подхватил Джека под мышки, поднимая на ноги. На землю упали первые мелкие капли дождя. Гусева у входа в пещеру состроила злобную рожу и замахала руками, призывая спешить.
- Надень капюшон и затяни потуже, - посоветовал Джеку Маэда.