Читаем "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) полностью

Джек подпер рукой голову, погружаясь в тревожные раздумья и догадки. В его воспоминаниях о пребывании на Деянире-316 всплыло странное поведение служащих космодрома во время его возни с компьютером. Что-то было не ладно, но Джек этого сразу не заметил. Диспетчер хотел предостеречь его, о чем-то предупредить и прибег к старым армейским уловкам, подал сигнал, один из тех, которые передаются в пределах прямой видимости при соблюдении радиомолчания. Жест, который Бор показал ему, на кодовом пилотском лексиконе означал "внимание: опасность".

Чтобы убедиться в том, что сигнал, поданный диспетчером космодрома на Деянире-316, истолкован правильно, Джек сам просмотрел запись наружного самописца с катера. Кроме странного поведения бывшего пилота Красной эскадрильи он не обнаружил на видеозаписи ничего подозрительного. Джек не знал, что ему думать, и стоит ли говорить на эту тему с капитаном Хофманом. Насколько лейтенант Деверо успел узнать нового командира, без предъявления других, более весомых фактов, он мог отнестись к происшествию скептически и не воспринять поступок диспетчера всерьез. Поэтому Джек решил, что говорить надо с Антарес Морено.

Благодаря незапланированному полету Джека на планету за пассажирами, внутренний распорядок на "Катрионе" сдвинулся, и расписание вахт тоже изменилось. Войдя в ходовую рубку, Джек очень обрадовался, когда увидел, что заступает на дежурство вместе с помощником капитана.

- Ну, как пассажиры? - спросил он у Антарес, потому что именно она должна была отвечать за размещение перевозимых на почтовике людей.

- Устроились неплохо. У нас теперь полно свободных кают, после хваленой оптимизации штата, - пожала плечами Антарес, - Вы, наверное, интересуетесь, ругался ли капитан из-за лишнего человека? Немного побушевал, но их главный, который представляется как Вилли, его уговорил. Решительный господин, но он мне не понравился. И мистер Грин. Он смотрит так, как будто я раздета.

- В глаз дам, - пообещал Джек, - Он и к Ковалевски пытался приставать.

- А как вам понравилось летать в обществе капитана Ковалевски? - озорно блеснув глазами, поинтересовалась Антарес, - Ей с вами так очень понравилось. Рассказывала взахлеб. Вы внушили ей чувство... э... чувство глубокого уважения. Она вам показывала портрет Анны?

- А что это плохой знак? - спросил Джек.

- А-а, показывала! - Антарес задвигала нижней челюстью, прикладывая усилия к тому, чтобы сдержать смех; Себастьен Дабо, очевидно подслушивавший их разговор, весело захрюкал за техническим пультом, - Ну, может, все еще обойдется. Кстати, фото ее человеческого прототипа нашел для Софи в Галанете сам Самсон Никитич.

Джек опять почувствовал, что упоминание о капитане Полубоярове в данном контексте ему неприятно, но решил сразу все для себя прояснить.

- Капитан Ковалевски тут распространялась, что ее с Самсоном Никитичем связывали особые отношения, - хмуро заметил он.

- Не даром ее Игорь назвал Далилой, - с саркастической улыбкой сказала Антарес, - Она здорово втерлась в доверие к Никитичу. Не так как к Стасу, конечно. Капитан разумный человек. Но и ему Софи умудрилась внушить, что она не просто машина. Командир относился к ней почти как к дочери. Он скучал по дочери. Я ее не видела, но знаю, у них были сложные отношения. Она вела какой-то образ жизни, который Самсон Никитич не одобрял. Вот и привязался к доброй механической девушке. А она, действительно, как Далила обошлась с ним. Ее поведение - что нож в спину.

- В Библии было не так, - обернувшись через плечо, возразил Себастьен Дабо.

- А тебя кто спрашивает? - возмутилась Антарес, - Работайте, сержант, и помните про устав.

- Увлеклись мы злословием, - сокрушенно вздохнул Джек, - а я ведь про другое хотел поговорить. Мне нужен совет.

Он вполголоса рассказал о случившемся на космодроме. Джек пока не хотел, чтобы о предупреждении диспетчера знал кто-то еще кроме, тех, кто уже был в курсе, и Антарес.

- Как странно, - сказала она, дослушав до конца, и ее взгляд помрачнел, - Вы правы, наверное, не стоит пока рассказывать капитану. Надо сначала попытаться понять, в чем дело.

- Мы уже довольно далеко улетели от Деяниры, - сказал Джек, - Я больше всего беспокоюсь, что им там была нужна наша помощь, а мы ее не оказали.

- Может, вам сводку происшествий запросить через Галанет? - повернулся к ним Себастьен, который по-прежнему беззастенчиво подслушивал, - В Сети всегда выкладывают криминальные новости по разным участкам космоса. Наверняка, и из того квадрата тоже есть.

- Я тебе что сказала? - строго прикрикнула на него Антарес.

- Я серьезно, - возразил Себастьен, - Если на Деянире-316 что-то случилось из ряда вон выходящее, это попало в хронику происшествий, и в ней вы все узнаете.

- Как самый умный займись-ка этим, - сказал ему Джек.

- Это не по уставу, - развалившись в своем кресле, заявил сержант Дабо, - Я работник технической службы, а вы штурман. С какой это радости вы мне приказы отдаете?

- Хватит кривляться, - одернула его Антарес Морено, - Это я тебе приказываю, как помощник капитана. Вполне по уставу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме