vlryarUpA shailaputrl madhyasthAne virAjitA brakmaiiShNushivashreShThA yonir mAM pAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони,
Дочь гор (Парвати), сияющая посереди [творения], превосходящая Брахму, Вишну и Шиву, имеющая форму семени!yonimadhye mahAkAlI chhidrarUpA sushobhanA sukhadA madanAgArA yonir mAM pAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони,
Махакали, Сияющая в отверстии йони, дарующая счастье, обитель Страсти!kAlyAdiyoginldevI yonikoNeShu saMsthitA manoharA duHkhalabhyA yonir mAM pAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони,
Очаровывающая и труднодостижимая, в углах которой пребывают Кали и другие [Махавидъи], йогини и богини!sadAshivo memrUpo yonimadhye vaset sadA kaivalyadA kAmamuktA yonir mAMpAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони,
в которой вечно обитает Садашива в образе Меру (также липги), освобождающая через любовную страсть и дарующая Кайвалью!sarvadevayutA yoniH sarvadevaprapUjitA sarvaprasavakartrl tvaMyonir mAMpAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони,
в которой пребывают все боги и которую они все почитают, Ты, Всепорождающая!sarvatlrthamayl yoniH sarvapApapraNAshi.nl sarvagehe sthitA yoniH yonir mAM pAtu sarvadA
Защити меня всегда, о Йони,
сущность всех святых мест, уничтожающая все грехи и зло, пребывающая во всех женщинах!muktidA dhanadA devl sukhadA klrtidA tathA
ArogyadA vlraratA pa~nchatattvayutA sadA!
Богиня, дарующая освобождение, богатство, счастье, славу и здоровье, всегда наслаждающаяся вирами через панъчататтву!
В доме того, кто повторяет эту поведанную ототру,
соединясь с Йони, всегда пребывает Великая Богиня в образе [его] шакти (партнерши). Истинно, истинно и еще раз истинно: лишь через майтхуну [вира] становится богоподобным - это несомненно!»
Гуптасадхана-тантра (тантра тайной практики)
(Перевод Арджуны Тарадасы, 2003)
«Гуптасадхана-тантра» - одна из небольших шактист-ских Тангр с явным уклоном в вамачару. Прежде, насколько известно, не переводилась.
Глава первая
«ОМ,
поклонение Дурге!»1. Некогда Треокий Господь, счастливо восседающий на всевозможно украшенной прекрасной вершине Кайласы, был с любовью спрошен Парвати, радеющей о благе мира.
Благая Богиня сказала:
2-3. «О Бог богов, Великий Боже, [Изливающий] на мир свою Милость! Тобою было ранее сказано о величии пути Кулы.
Так зачем же, о Господь, Владыка моей жизни, скрывать это? Если я - твоя возлюбленная, то расскажи [мне об этом] сейчас, о Великий!»Благой Шива сказал:
4. «Послушай, о Богиня, я расскажу о самом сокровенном, превосходящем все. О Великая Богиня, благодаря любви к тебе я - твой раб, о Прекрасная!
5-7а. Внимательно слушай то, что я тебе скажу. Кулачара -
это великое Знание, которое должно сокрывать в среде пашу, сокрывать, о Великая Богиня, Парвати, подобно своей йони. О Парвати, труднодостижимая Кулачара рождена из [самой] сущности Вед, Агам, Пуран и остальных писаний, [примыкающих к] Ведам.7Ь-8. Даже миллиардами уст и языков невозможно описать [все] величие КулачаръА
Только приблизительно я выражаю это, [так] слушай:9. Женщина - основа всего мира, женщина - основа высшего подвижничества. В какой бы ашраме
[садхака] ни пребывал, пусть он живет, предавшись женщине.10. Женщина, почитаемая садхакой
, дарует ему Знание. Тогда он наслаждается счастьем в этом мире и сливается с телом Богини.11. Этот выдающийся садхака
достигает великого совершенства и идет в обитель Кришны. О Владычица богов, Кула-шакти следует почитать пятью таттвами.12-13. Танцовщица, капалини,
проститутка, прачка, парикмахерша, брахманы, шудраны, пастушка и цветочница - это прославленные девять женщин [для Кула-садханы]. Все женщины Кулы наделены проницательностью и искусностью.14. Женщина, наделенная красотой и молодостью, добродетелью и благостью, пусть будет особо почитаемой - это, несомненно, приносит сиддхи!
О Великая Богиня, это истинно, истинно и еще раз истинно - вне [всякого] сомнения».Так в «Гуптасадхана-тантре», беседе Парвати и Шивы, заканчивается первая глава.