Читаем Казачьи станичные суды полностью

Письменные документы в прежнее время в станичном суде появлялись редко, так как все делалось по уговору, на совесть, но в настоящее время расписки, письменные условия уже являются почти неизбежною необходимостью при договорах, особенно в таких делах, где нет свидетелей. Божба, клятва уже не имеют прежнего значения в глазах судей, и даже такие сильные клятвы, как «лопни мои глаза», «под присягу пойду», «сниму иконы» и т. п. не оказывают теперь на них никакого действия. Вследствие отсутствия письменных документов судьям приходится ставить даже такие решения, которые противны их «голосу совести». Почтосодержатель урядник Иван А — в предъявил иск с казака Тимофея Г — ва за «неплатеж почтовой повинности». Иван А — в и судьям, и всем своим согражданам известен, как плут первой руки, и даже в этом смысле кличку носит; один из судей прежде, благодаря ему, попал в такой же точно казус, как Тимофей Г — в. Тимофей Г — в уверял, клялся и божился в том, что отдал, а расписки, требуемой в доказательство, не взял, потому что «на кой она мне хрен? куда я ее дену! — я все равно потерял бы ее!» Но несмотря на то, что он весьма живо изобразил и все обстоятельства, при которых отдавал деньги, несмотря на то, что все присутствующие и сами судьи отлично знали, что он говорит правду, однако станичный суд, ввиду отсутствия письменного документа, должен был приговорить его к уплате.

По отобрании свидетельских показаний и после неоднократных предложений «помириться», судьи приступают к обсуждению дела и оценке доказательств. Для совещания выходят в другую комнату или удаляют из судейской тяжущихся. В совещаниях наибольший вес теперь обыкновенно принадлежит судье-письмоводителю, особенно если дело такого рода, что соприкасается с писаным законом. Поэтому ловкий делец, затеявший тяжбу, иногда старается склонить в свою пользу письмоводителя и если ему удается, то тогда он может быть почти уверен в выигрыше, так как стоит лишь письмоводителю упомянуть, напр., X том и статью такую-то, хотя бы она совсем и не подходила к данному случаю, остальной судейский персонал, как мало-грамотный, всегда согласится: «ну, значит, быть по сему».

По обсуждении дела следует записывание решения. Большинство решений, которые мне пришлось просматривать, записаны весьма кратко и нескладно. Это для судей самая трудная и неприятная часть всего процесса. Обыкновенно, чтобы написать каких-нибудь десять строк, письмоводитель трудится более получаса. В иных случаях лаконизм решений станичного суда доходит до последней крайности: «сообразившись с данными и на основании 35 ст. пол. общ. упр. в каз. в., суд приговаривает: с Лободина — без последствия, Проскурин — уплатил, с Матвея Максимовича — взыскать 35 коп. сер. за ослушание». Но нельзя все-таки сказать, чтобы все решения станичного суда были написаны так кратко и вразумительно. В 1887 и 1889 годах, например, письмоводителями глазуновского станичного суда были лица настолько «твердо» грамотные, что решения их могли бы удовлетворить самого взыскательного критика: как показания лиц тяжущихся, так и свидетельские записаны обстоятельно, самое решение разумно и толково мотивировано. Но, к сожалению, они были более тверды в грамоте, чем в нравственности: первого, несмотря на все его старания, станичный сход ни за что не решился выбрать на другой год, а второго, за взятки, войсковой наказный атаман лишил звания урядника. Автор же безграмотных решений был судьею несколько лет подряд, что бывает весьма редко.

Почти во всех решениях станичного суда делается ссылка на 35 ст. положения об общ. упр. в каз. войсках. На основании этой статьи решаются дела, совершенно не имеющие между собою никакого сходства, как, напр., дело казачки Анны Козловцевой об иске с мужа 90 руб. «за прожитие ею шесть лет у него в качестве жены», дело об иске урядником Осипом Давыдовым с казака Вертинина «за убой в натуре собаки во дворе Вертинина», дела о нарушении тишины и спокойствия и пр. Статья 35 предоставляет станичному суду решать окончательно споры и тяжбы ценою до 100 рублей, и эта-то цифра и объединяет самые разнообразные решения. Разумеется, ссылка на 35 статью не объяснит нисколько, почему станичный суд присудил Анне Козловцевой «за шестилетнее прожитие в качестве жены» 60 р. вместо 90 р., а «за убой в натуре собаки» вместо 50 р. только 5 р.; делается же она станичным судом единственно из стремления обосновать хоть каким-нибудь законом каждое свое решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Публицистика / Документальное / Биографии и Мемуары