Читаем Казачий Дон: Пять веков воинской славы полностью

Издание книг прозы и поэзии своих участников во второй половине 30-х и в военные 40-е годы осуществлял «Кружок казаков-литераторов» (г. Париж), руководителями которого были донские казаки Н.Н. Туроверов, В.С. Крюков и П.В. Гусев.

В 20–30-е годы успешно вели издательскую деятельность журнал «Вольное казачество» (Чехословакия – Франция), «Казачий Союз» (Франция), «Общество ревнителей казачьей старины» (Франция), «Лига возрождения казачества» – руководитель донской казак Г.И. Карев (Франция), «Казачий центр Союза младороссов» в Чехословакии (председатель – донской казак, полковник Г.И. Чапчиков) и учредивший в 1937 году в г. Париже свое небольшое издательство донской казак А.Е.Алимов.

В военные 40-е годы издательской деятельностью активно занимался журнал «На казачьем посту» (Германия), длительное время редактировавшийся донским казаком П.В. Гусевым.

В послевоенные десятилетия издательскую деятельность вели: Общеказачья станица в лагере Шляйсгайм в районе г. Мюнхена (Западная Германия), а также возобновившие свою деятельность «Кружок казаков-литераторов», «Казачий союз» и А.Е. Алимов, а также Музей лейб-гвардии казачьего ЕВ-полка, газета «Казак», «Казачий культурный кооператив» – учредитель донской казак П.Ф. Крюков (все – Франция), военно-историческое издательство «Танаис» (один из учредителей – донской казак, писатель Н.И. Катенев), издательство «Азов» – учредитель донской казак В.И. Быкадоров (США), регулярно издавали исторические сборники донские казаки И.П. Буданов (Франция) и С.В. Болдырев (США) и др.

П.С. Поляков

Н.Н. Туроверов

Труд этот был, как правило, бескорыстным. Гонораров никто не платил. Многие десятки книг издавались в основном за счет авторов, иногда при материальной поддержке отдельных казаков или за счет издателей, заведомо знавших, что издание в большинстве случаев будет убыточным. Но издавали, осознавали определенную потребность издания и необходимость сохранения и донесения со временем заложенной в них информации до потомков. Почти для всех казачьих изданий было характерно большое количество публиковавшихся в них стихов и поэм, рассказов и очерков, отрывков из романов и повестей, воспоминаний о своих родных казачьих краях, земля которых освоена их далекими предками, обильно полита потом и кровью многих поколений, о славном казачьем былом, о дореволюционной жизни в своих хуторах и станицах, о сражениях Первой мировой и Гражданской войн, о нелегкой жизни в малогостеприимном зарубежье. Характерным было то, что подавляющее большинство авторов впервые взялись за перо в изгнании. Почему взялись?! На это ответил донской казак И.И. Назаров:

Вы спросили меня: «Почему я пишу?».

Ничего не сказал я, но знаю:

Я пишу потому, что у сердца ношу

Всю тоску по родимому краю…

Особенно велико и богато россыпью ярких имен поэтическое наследие казачьего зарубежья, рожденное кровью сердца и острой болью души, не проходящей с годами тоской по семьям, родным и близким.

М.В. Иловайский

Сегодня известны более четырех тысяч стихов, в том числе и в прозе, и поэм более 150 казаков зарубежья, в том числе около 80 донских.

Ю.Ф. Гончаров

Их творческое наследие далеко не равноценно ни по исполнительскому мастерству, ни по объему, но даже суровая по отношению к казакам литературная критика российского зарубежья прошлого столетия признавала высокий уровень мастерства, относя к лучшим поэтам российского зарубежья донских казаков Н.Н. Туроверова (Франция), Н.Н. Воробьева-Богаевского (США), Н.Н. Евсеева (Франция), В.А. Смоленского (Франция), М.В. Иловайский (Франция), П.С. Полякова (Югославия – ФРГ) и Н.А. Келина (Чехословакия).

М.Н. Залесский

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже