Двинемся дальше по «Сказанию о Раме», дабы больше узнать о колонизации Индии ариями = юриями (то есть ордынцами-«монголами») в XIV веке. В кратком пересказе Б.Л. Смирнова нашествие выглядело так. В скобках указаны ссылки на соответствующие фрагменты «древне»-индийского текста Эпоса.
«„Сказание о Раме“ дает очень интересные сведения и о военном деле времен Эпоса. Нужно отметить, что тогда уже у арийцев (то есть у казаков-татар-ордынцев —
Перед нами довольно подробная картина великого — «монгольского» завоевания XIV века. Мы видим, что южные и юго-восточные армии Руси-Орды, именуемые сегодня историками «древними ариями», продвигались на юг, вплоть до берегов Индийского океана. Причем шли они достаточно цивилизованным, в общем-то, мирным образом. Из-за угла не нападали, предпочитали переговоры открытой войне. Земли напрасно не опустошали, села не жгли. Местных жителей отнюдь не преследовали. Описана именно КОЛОНИЗАЦИЯ, довольно мирная, не сопровождающаяся никаким чрезмерным давлением на местное население. Психологическая деталь: надо думать, некоторые из современных комментаторов, благожелательно и весьма уважительно воспринимающие приведенные здесь сведения о «древних» ариях = «юрьевцах», возможно, тут лее сменили бы «милость на гнев», если бы осознали, что на самом деле речь идет о РУССКОЙ колонизации огромных просторов Евразии. Колонизации под знаменами Юрия = Георгия Даниловича — Чингиз-Хана. Кстати, по поводу Чингиз-Хана. В исторической науке сложилась привычка оценивать его Орду в основном отрицательно. Дескать, варвары, звери, свирепость…
Оказывается, «МОНАРХИЯ была, вероятно, преобладающей системой политической организации у ведических ариев (действительно, во главе Руси-Орды стоял царь-хан —
Кстати, отметим штрих, не имеющий, правда, прямого отношения к нашим исследованиям, однако любопытный сам по себе. Б.Л. Смирнов, переводчик и комментатор «Сказания о Раме», включенного в «Махабхарату», писал: «Поражает полное совпадение схемы „Повести о Раме“ со схемой „Руслана и Людмилы“ Пушкина (колдун похищает жену, муж отыскивает колдуна, сражается с ним и возвращает жену). Представляло бы большой литературоведческий интерес выяснить, какими путями дошла до Пушкина эта схема» [77], т. 3, с. 30.
Сразу скажем, что в рамках нашей реконструкции ничего удивительного тут нет. Пушкин был воспитан на русской культуре, сохранившей в себе не только летописи, но и их фольклорные формы, более красочные и сказочные. В том числе, и воспоминания о походе русских «монгольских» армий = ариев-юриев далеко на юг, из метрополии Империи к далекому и загадочному Индийскому океану. Где слоны, обезьяны и чудеса… Поэтому и всплывают одни и те же историко-литературные сюжеты как на родине ариев = «юрьевцев», то есть на Руси, так и в тех местах, куда они пришли как колонизаторы-ордынцы. Например, на полуострове Индостан. Возможно, прообраз «Руслана и Людмилы» все еще сохранялся на Руси в народных песнях и былинах XVIII–XIX веков (хотя уже в туманном и сказочном виде) — несмотря на все романовские попытки стереть память о прошлом. Со страниц летописей романовские историки вытерли все «опасные сведения», а вот в русском фольклоре, в былинах, во времена Пушкина, как мы видим, многое еще оставалось.