Читаем Казацкие байки полностью

                         Спустился казак с холма, в грязи подметками скользя, смотрит – конь стоит, воронова крыла чернее. Да такой конь, что никогда казак такого в жизни не видывал…

                         Увидал конь казака, заржал радостно, копытами забил, ошметки грязи далеко-далеко раскидывая… А как подошел Голопупенко к ему, конь на передни ноги присел, чтобы, значить, казаку, горем прибитому, сесть полекше было…

                         Голопупенко, панове, прозвал коня того Вороном за масть его вороную.

                         Долго, однако, конь казаку служил. Не раз и не два Ворон  жизнь ему в битвах спасал. Однажды князь Мазовецкий давал Голопупенке за его двенадцать жеребцов и двенадцать кобылиц – богатство для казака неслыханное! Да не спокусился Голопупенко, не отдал свово друга и побратима боевого, заради богатства…

                         Вот, значить, добродии, как конь-то, Голопупенкой обласканный да детворой цыганской не съеденный посему, казака отблагодарил-то…   


Как Голопупенко Лукьяна спасал...


                        А было это, панове, в те времена, когда ляхи всюду на украинах своих стали Унию польску насаждать, да церквы християнски гнобить. Да священников, какие по християнскому обряду служили, в колодки сажать, да умертвлять всяко. Ох, скажу я вам, и тяжкое то было времечко…

                        Так ото ж, жил в своем домике один ксендз. А до того ледащий был, что ничего по дому не делал.  Дом ветшал себе помаленьку да однажды совсем и развалился. Тогда приказал ксендз верующим, приносящим жертвы в костел, позвать к нему бедного казака  по имени Лукьян. Бо знатно тот казак плотничать умел.

                        Когда казак Лукьян прибыл к нему, ксендз сказал:

                        - Ежели ты хочешь, чтобы Бог твой был к тебе милосердный, и благосклонный к твоей жене и к твоим детям, построй мне дом из камня и крепкого дерева дубового.

                       Лукьян ответил:

                       - Я бы, святой отец, построил тебе дом, но ведь я всего лишь бедный казак, окромя топора да рубанка нет у меня ничего. Откудова же возьму я волов, чтоб привезли они груды крепкого камня? Откуда достану я дубовое дерево, коли и на горсть пшена для своих детей мне с трудом удается заработать? Вели сначала завезти к тебе камень и дерево, какие для постройки нужны, тогда я и за работу возьмусь.

                       - Не мое это дело заниматься земными делами, а твое, - отвечает ему ксендз. - Дом мне нужен

 только для того, мой сын, чтобы служить в нем Господу и присматривать за костелом.

                       - Отче! В суседнем маетке есть один богатый плотник, звать его – пан Владек. Он тебе без всякого труда построит такой дом, всего у него найдется в избытке. А меня соизволь уж освободить, ежели не желаешь моей жене и детям голодной смерти.

                       - Э-э, сын мой, знаю я того пана Владека. – Ксендз отвечает. – Да ведь он, пожалуй, три шкуры с меня слупит за работу свою. Строй сей же час! – говорит. Да еще и ногою притоптываеть…


                       Но Лукьян лишь руками развел да пошел себе восвояси.

                       С этих пор и затаил ксендз злость великую на бедного казака.


                       Отправился он к князю Вишневецкому, что казаками правил по приказу круля польского, и говорит:

                       - Пришел я к тебе, мой государь, чтобы рассказать о письме, которое я, помолившись усердно, получил от покойного твоего батюшки, достойного всяческого уважения. - "Хочу я на небе построить храм, - пишет отец твой, - в котором я мог бы достойно предаваться своим молитвам и божественным размышлениям. Но тут нет хорошего плотника. Пришли мне, мой сын, плотника из нашего маетка - казака по имени Лукьян. А как он сможет ко мне попасть – про то тебе наш ксендз поведает".

                      Задумался князь над отцовским наказом и велел позвать к себе Лукьяна.

                      - Мой отец, величайший владыка на земле и на небе, - сказал он казаку, - написал мне, чтобы я послал тебя к нему. Ты ему нужен. Ты должен построить на небе храм.

                      - О светлейший князь! – ответствует Лукьян .- Но как же я могу туда, на небо, попасть, ведь я только человек!

                     - Наш святой отец научит нас, что надо сделать, чтобы для моего отца на небесах возведен был божественный храм.

                     - О, это очень просто, - сказал ксендз.- Твой достопочтенный отец, государь мой, пишет, что стоит лишь закрыть плотника в его сарае, а потом сарай поджечь, тогда он вместе с дымом вознесется к небесам.

                     - Завтра же отправлю тебя к моему отцу, - изрек князь. - Да не забудь захватить с собой топор и рубанок. А сегодня я велю своим жолнерам встать на страже у твоего сарая!

                     Возвращается бедный казак к себе домой, да со стражниками. И говорит жинке:

                    - Жена, злой ксендз собрался меня погубить. Решил отомстить мне за то, что я не хотел ему строить дом.

                   И он рассказал, что произошло во дворце князя.

                   - Да ты не огорчайся, - говорит ему жена. - Как-нибудь мы перехитрим ксендза.

                  Целую ночь Лукьян с жинкой да с дитями малыми копали подземный переход из дома в сарай. Да так тихо копали, что стражники даже шороха не услышали…

                  На следующий день, едва солнышко взошло, к дому казака подъехал князь со своей свитой.


                  Жолнеры сразу заперли Лукьяна в сарай, а подлый ксендз, вознеся к небу свой взор, разжег огонь. Как только пламя начало лизать стены сарая, а клубы дыма взвились вверх, Лукьян по подземному переходу перебрался из сарая в свой дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука