Читаем Казейник Анкенвоя полностью

«Опять Нюрнберг, - я погасил сигарету в пепельнице, и прикончил остывший кофе. И «Франкония». Земля франков. Нюрнберг ее исторический центр. Похоже, Казейник боши капитально отвоевали. Реванш за поражение под Москвой. Что-то здесь производит этот частный коллекционер. Что-то весьма опасное. Или, напротив, ликвидирует. Токсичные отходы? Возможно. «Годов девять Казейник блуждает по области», - сказал участковый. Итого девять лет природная аномалия разрастается. Природа уничтожена кислотными осадками. И тучи в сторону ветром не сдувает. А ветер налицо. Будто незримым куполом Казейник накрылся. И никто не учуял. Ни в Москве, ни в области, ни из космоса. Подпространство какое-то. Затерянный мир. Призрачная зона. Вопрос. Для чего этому частному коллекционеру Дарья Шагалова? Ладная маленькая фигурка в большой и запутанной партии? Ответ. Пусть Зайцев ломает голову. А мне из Казейника надо сматываться».

- Еще кофе? – пробился ко мне голос Дарьи.

- Пожалуй.

Она засыпала кофейные зерна из пакета в избушку-мельницу и принялась их перемалывать заодно с моими костями:

- Вам, разумеется, на искусство плевать, Максимович. Кто вы здесь? Лаборант?

Да еще и не лаборант. Жулик из тех, что на Княжеской меняются. Вы ведь меняетесь, Максимович?

- Меняюсь.

«Вчера монахом был, - закуривши следующую сигарету, я откинулся на спинку стула. - Сегодня даже не лаборант. Завтра кем стану, Бог только знает».

- Я так и думала. Польстились на казенный инвентарь, - Дарья ссыпала молотый кофе в турку, и поставила ее накаляться под газовым пламенем. - Комбинезон с предприятия украли?

- С какого предприятия?

- С комбината «Франкония». Не надо играть со мной, Максимович. Сотрудники с комбината привозят мне раз в неделю энергоносители, сырье и продукты, - она села против меня, и прищурилась. - Курите, Максимович. Или как вас там? Удостоверение личности поддельное?

- Нашел, - сознался я, нехотя. - На первом этаже. Где труп животного плавает.

- Это не труп животного, Максимович, - усмехнулась Дарья. - Это чучело примата. Я днем спускалась измерить уровень затопления. Там плавало в коридоре чучело шимпанзе. И этаж, к вашему сведению, не первый, а тринадцатый. Как сотруднику экологического института, вам должно знать, сколько в здании этажей. И не ссылайтесь на болезнь Альцгеймера.

- Допустим, - согласился я отчасти. - Но в искусстве я смыслю, товарищ Дарья.

- Смеетесь?

- Редко. В остальном же искренне рад за вас. Насчет выставки. Вы ангоб удивительно смешиваете. Пеликан просто изумительный внизу. Михаил Александрович Врубель одобрил бы.

- Вы находите? - на смуглых ее щеках проступил румянец.

- Как проснулся, так и нашел. Пеликана и прочих. А теперь позвольте откланяться. В Москву пора.

- Что вы там забыли?

- Там я все помню. Я здесь хочу все забыть.

- Да вы и впрямь не здешний, - изумилась Дарья. - Вы, разве, не в курсе? Я встал из-за стола.

- Сядьте.

Дарья посмотрела на меня с искренним сочувствием.

- Послушайте. Вы спрашивали, что производит комбинат.

- Правда? - сама напомнила о себе болезнь Альцгеймера.

- Мочевину.

- Органические удобрения?

- Этого я не знаю. Только отсюда невозможно сбежать.

Я покосился на сбежавший кофе. Это был знак. Выключив плиту, я влез на стул, открыл оконную задвижку, и поднял раму. Дождь оросил остатки нашей трапезы.

- Вы в своем уме? - Дарья выхватила блюдо с галетами из сектора, пораженного дождем.

- Хочу осмотреться.

- Опустите же окно! На крышу вздумалось? Пожалуйста!

Она установила вазу на полке, стремительно пересекла мансарду, дернула чуть в стороне от люка в полу так же пропущенную мной веревочную петлю, и к ногам ее разложилась такая же дюралевая лестница. Я захлопнул окно, щелкнул задвижкой и спрыгнул со стула.

- Как ребенок, честное слово. К чему эта паника? Сапоги резиновые обуйте.

У Зайцева почти ваш размер. Только Зайцев хладнокровней побудет. И непременно дождевик с капюшоном. И возьмите бинокль. Он в картонке. Отчетливей разберетесь. Я пока муфель проведаю.

В обувном строю под вешалкой я отобрал резиновые сорок четвертые сапоги, и добыл бинокль из шляпной картонки. Дарья уже пропала внизу. Я же, облаченный в плащ и сапоги, навесил на шею бинокль и поднялся на крышу экологического института. Опять смеркалось. После изнурительных скитаний по Казейнику я проспал чуть не двенадцать часов. Так что наш с Дарьей завтрак оказался, по сути, ужином.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза