Странная женщина, видимо, хозяйка, всплеснула своими скрюченными руками, тут же забыла про других покупателей, двух женщин, передав заботу о них своей помощнице, выскочила из-за прилавка и обратилась к девушке, хотя ее взгляд был прикован к мужчине.
– Фиби, дорогая! Как хорошо, что ты зашла. Как дела?
– Хор… – попыталась ответить ведьмочка, но госпожу Одетту мало интересовали дела девушки. Весь ее интерес был обращен в сторону Уэстомра.
– Боже мой! Неужели это сам Гейб Уэстмор?! Какая честь, что вы посетили мой скромный магазинчик. Как давно вы в Гленбахате? Приехали расследовать новое дело? А чем там закончилась история с погрязшим в коррупции банкиром из Гленгорма? Я всегда слежу за вашими статьями в газетах.
Мужчина засомневался, стоит ли, вообще, отвечать, но, видя, что болтливая особа все-таки остановила поток слов из-за рта, льющихся, словно из ведра, пришел к выводу, что от него чего-то ждут. Вот только на какой из вопросов отвечать-то?
– Эмммм…. – Гейб почесал затылок и посмотрел на Фиби.
Та поняла его намек и тут же пришла на помощь. Положив руку на плечо пожилой женщине, девушка привлекла внимание к себе.
– Да, госпожа Одетта, это Гейб Уэстмор. И он, узнав, что я лично с вами знакома, попросил представить вас друг другу. Дело в том, что слава о хозяйке волшебной лавки вышла далеко за пределы столицы, и Гейб хотел взять у вас интервью.
– В самом деле? – спросила госпожа Одетта.
"В самом деле?" – подумал Гейб.
И оба посмотрели на девушку.
– Угу, – Фиби ответила сразу двум.
Мужчина встретился с ней взглядом. А почему бы нет? Молодец пустозвонка, хороший способ придумала расспросить обо всем любопытную старуху, чтобы та ни о чем не догадалась. Как он успел уже понять – эта болтливая госпожа была редкостной сплетницей и знала все обо всех. Возможно, она действительно могла пролить свет на их запутанное дело.
Гейб прокашлялся, вынул из кармана свой блокнот и ручку и заинтересованно поглядел на Одетту.
– Все верно, госпожа. Мне в самом деле хотелось с вами поговорить.
Старуха расцвела. Прямо налицо стало заметно, как от оказанной ей чести женщину раздуло от гордости. Она вся приосанилась, вытянулась в струнку, поправила взлохмаченную прическу и чопорно взглянула на журналиста.
– Да, я довольно известная личность в Гленбахате, и мною часто интересуются журналисты.
Женщина оскалилась вместо улыбки, но, столкнувшись со скептическим взглядом Фиби, слегка покраснела.
– Кхе-кхе. Так каковы будут ваши вопросы? – Она слегка скосила взгляд на двух покупательниц, которые при появлении видного мужчины в лавке, забыли про свои покупки и навострили уши.
Женщина понизила голос.
– Только говорите, пожалуйста, тише. А то здесь слишком много завистников. – Одетта кивнула в сторону клиенток. – Вон та дама, например, в дурацкой красной шляпе, которая совершенно не идет ее круглому лицу, называет себя великой ведьмой и заходит сюда похвастаться толпами клиентов на ее пороге. А сама страдает склерозом и путает заклинания. А рядом с ней, госпожа Карла, делает вид, что покупает у меня основы для волшебных эликсиров. Но я-то знаю, что она имеет вечные проблемы с кишечником и годами пытается создать лекарство от запора.
Фиби и Гейб переглянулись. Одетта заговорщически подмигнула.
– Ой, ко мне столько лгунов заходит каждый день, что я уже со счета сбилась. Говорят одно, а в уме подразумевают совсем иное. Но я-то их быстро раскалываю. От меня ничего утаишь. Мне бы детективом работать.
При этом женщина запрокинула голову и закатилась высоким, писклявым смехом.
– Каждый день приносит столько сюрпризов, аж дух захватывает, – призналась женщина посмеявшись. – Недавно, например, заходил господин Шейман, хозяин бакалейной лавки, ну, тот, который в прошлом году выиграл в городской лотерее чудо техники велосипед! Правда, спустя три дня продал его Кентшерну Логану, отцу Роджера, бывшего одноклассника Фиби. Бедняжка имеет лошадиное лицо: огромные зубы и вытянутую физиономию, и совсем не популярен у женщин.
Гейб изменился в лице. Фиби – просто чудо. Где она отыскала такое сокровище? Какие могут быть вопросы – мы все сами вам расскажем. Но Фиби была начеку. Она знала, как важно направить госпожу Одетту в нужное русло, иначе та весь день могла разглагольствовать о ненужных вещах.
– Как интересно, – умиляясь, солгала девушка. – А я тут новость недавно услышала, что к нам в город приехал сам Тенар.
Фиби произнесла это так, словно событие имело эффект разорвавшейся бомбы. И, как оказалось, правильно сделала. Раздутое самолюбие госпожи Одетты тут же напомнило о себе.
– Подумаешь мне новость! – заносчиво воскликнула женщина. – Я об этом давно знала. Говорят, этот демон воплоти уже пару недель ошивается в Фортуне.
Фиби дрогнула и встретилась с прищуренными глазами Гейба. Госпожа Одетта, не заметив их реакции на ее слова, продолжила:
– Я, конечно, его никогда не видела, но по тем знакам, которыми он уродует стены города, можно предположить, что Тенар давно уже в столице.
– Знакам? – удивился Гейб, а Фиби давно уже все поняла.