Эрик показал хостесс, что идет к определенному столику, а потом подошел к Пэг и остановился около нее.
– Здравствуйте, я Эрик. А вы, наверно, Пэг.
– Да. – Пэг подняла на него глаза, а потом жестом пригласила его присесть напротив нее за столик. – Пожалуйста, садитесь.
– Благодарю. – Эрик скользнул на стул и положил руки перед собой. – Мне очень, очень жаль, я очень сочувствую вам в вашей потере. Пожалуйста, примите мои соболезнования.
– Спасибо.
Пэг посмотрела ему в лицо. Ее глаза были опухшими и красными, и в них было столько горя, что, казалось, вся их голубизна разом выцвела – словно вылилась вместе со слезами, которых было слишком много. Кончик носа у нее был дерзко вздернут кверху и слегка посыпан веснушками, как у Рене, кожа бледная.
– Не за что, я на самом деле очень рад, что вы обратились ко мне.
– Я… не знаю, как описать вам, какая это потеря для нас… для моего мужа и для меня. – Пэг сглотнула вставший в горле комок, и на лице ее появилось выражение такой глубокой душевной муки, что, казалось, выдержать ее просто невозможно.
– Я действительно соболезную от всей души, – сказал Эрик искренне. Он знал, что его голос сейчас выдает его истинные эмоции – и не стал их скрывать.
– У вас есть дети, доктор Пэрриш?
– Да, у меня дочь, ей семь лет. И пожалуйста, зовите меня Эриком.
– Рене наш… была нашим единственным ребенком. Она была для нас всем. Мой муж… он был особенно близок с ней, она – такая настоящая папина дочка… – Пэг улыбнулась легкой, полной горечи улыбкой. – Они двое… они были двумя половинками единого целого. Они внешне очень похожи, они так похожи во всем. Для него это слишком невыносимо, слишком. Я даже не знаю, зачем вам это рассказываю, наверное, потому что знаю, что вы психиатр, а значит, вам приходилось уже такое слушать… Я знаю, вы работаете в клинике Хэвмайер, а я медсестра в Ланкенау, значит… у нас есть много общего.
– Да, много. – Эрик не знал толком, что говорить, он просто давал ей возможность высказаться, понимая, что в конце концов она сама перейдет к тому, зачем его позвала.
– Мой муж… ему очень плохо, он просто вне себя от горя. Он не встает с постели, хотя и спать не может. Он так плачет… Это ужасно, просто ужасно. Мне пришлось вызвать нашего врача, и мы дали ему снотворное… – Пэг покачала головой. – В общем, он не знает, что я здесь с вами. Я сказала ему, что пойду встречаться с сестрой. Репортеры окружили наш дом, они, похоже, собираются там разбить лагерь. Все это похоже на кошмар, на ночной кошмар, да это и есть кошмар. Это невыносимо, это просто невозможно вынести, никто не может…
– Именно так. – Эрик не стал говорить про газетчиков перед своим домом – его собственные проблемы казались такими мелкими и незначительными по сравнению с ее горем.
– Мы выбрали гроб для Рене. Вы можете себе представить? Гроб для моей дочки… Я буду хоронить свою чудесную девочку, буду знать, что ее тело вскрывали, потрошили… Нет, это действительно слишком…
– Я понимаю. – Эрик всем сердцем сочувствовал ее боли.
– Что ж… – Пэг выпрямилась на стуле, видимо, стараясь собраться с силами. – Я понимаю, вы удивлены, наверное, почему я вам позвонила. Просто я хотела поговорить с вами лично, без адвокатов и полиции и всего такого. Я не из тех, кто просто может упасть в пучину горя и ничего не делать – это не мой путь. Я… знаете, я, может быть, просто мать. Матери – они ведь заботятся обо всем. Они действуют. Они… все делают. Ради Рене. Вы, наверное, понимаете меня – как отец.
Эрик кивнул:
– Да.
– Ну вот, и я надеялась, что смогу поговорить с вами… как родитель с родителем… И тем более мы с вами оба медики, ну то есть мы друг друга сможем понять. Мы оба хотим помогать людям, мы заботимся о людях, ведь именно этим мы и занимаемся, не так ли?
– Да, конечно, именно так. – Эрик выдавил из себя улыбку, хотя и понимал, что она выглядит довольно жалко, потому что веселья в ней не было совсем.
– Я знаю, что говорю путано, просто я так устала… – Пэг провела по лицу указательным и большим пальцем, оставляя красные следы на безупречной коже.
– Я… видела вас по телевизору, там показывали, как вас вели в полицейский участок. И мы, конечно, видели все, что происходило около торгового центра.
Эрик молчал, ожидая, что она скажет дальше.
– И, конечно, мы слушали заявление Главного управления Мэриона и капитана Ньюмайера… – Пэг замялась. – Короче… чем больше я обо всем этом думаю, тем меньше мне верится, что это вы убили Рене.
– О, нет, разумеется, я не убивал Рене. – Эрик почувствовал облегчение. – Богом клянусь, я не убивал ее. Я не сделал вашей дочери ничего плохого. Я вообще не способен на такое. Тут и говорить не о чем.
– Вы ведь не знали ее, да?
– Нет, я ее не знал. – Эрик взглянул на молодую официантку, которая подошла к их столику в этот момент: – Мне, пожалуйста, диетическую колу.
Пэг тоже посмотрела на нее, даже не улыбнувшись.
– Мне тоже.
Официантка кивнула:
– Спасибо за заказ. Простите за ожидание. Я быстро.
Пэг подождала, пока официантка отойдет, а потом продолжила с того же места, где остановилась: