Читаем Каждые пятнадцать минут полностью

Эрик подумал, что это очень похоже на перекладывание ответственности с одного ведомства на другое, но он понимал, что в каждой организации своя бюрократия – и не важно, носят ее сотрудники униформу или белые халаты.

– А где Макс находится сейчас?

– Он в одной из местных психиатрических лечебниц, его наблюдают и лечат.

– Какими препаратами? – Эрик почувствовал, как Пол толкает его под столом ногой, но его сейчас больше всего волновало именно это.

– На данный момент я не располагаю этими данными. – Детектив Роадес покосился на капитана Ньюмайера, который уже вставал, засовывая в бумаги в папку, а ручку в карман. – Что ж, думаю, мы закончили на сегодня, хотя мы попросили бы вас не покидать штат.

– Что? Это еще почему? – воскликнул Эрик с изумлением.

Детектив Роадес нахмурился.

– Ведь ваше заявление еще не проверено, доктор Пэрриш.

– Отлично. – Эрик понял это как признание, что на самом деле это вопрос времени.

Пол покачал головой.

– Не заставляйте меня жалеть о том, что мы с вами сотрудничаем, детектив. Я пока не сложил оружия и могу устроить вам отличный скандал в прессе, особенно после сегодняшнего.

Детектив Роадес тяжело поднялся, взял свой блокнот и сунул его во внутренний карман пиджака.

– Джентльмены, спасибо всем. Будем на связи.

Майк подскочил на носочках:

– Офицеры, позвольте вас проводить.

– Благодарю. – Детектив Роадес вместе с помощником окружного прокурора и капитаном Ньюмайером пошел к дверям. Они вежливо попрощались и вышли, и Эрик слышал за дверью голос Диди, которая объясняла им, как пройти к лифту.

Майк вернулся в комнату и прикрыл за собой дверь.

– Эрик, нам нужно поговорить.

– Говорить буду я.

– Позволь сначала мне. – Майк переглянулся с Брэдом и Томом и снова сел за стол переговоров напротив Эрика и Пола. – Я думаю, что скажу не только от своего имени, но и от имени Брэда и Тома, а еще от имени «Филахелс Партнершип» и всей нашей больницы, если выражу тебе огромную признательность за…

– Хватит! – Эрик поднял руку.

Он больше не хотел слушать цитаты из устава больницы.

– Прежде всего я требую, чтобы меня восстановили в должности заведующего отделением – немедленно. Сейчас очевидно, что заявление Кристин о сексуальном домогательстве с моей стороны – вранье. Она сделала это по указанию Сэма – возможно, ради хороших рекомендаций, и вы сможете в этом убедиться, когда она достаточно поправится, чтобы говорить. Я требую, чтобы вы немедленно подписали соответствующий приказ, чтобы я мог вернуться к работе уже завтра – это необходимо для того, чтобы успокоить пациентов и навести порядок в отделении.

Майк растерянно хлопал глазами.

– Э…

А Том просто кивнул:

– Будет сделано.

– Второе: я волнуюсь из-за наркотиков, которые Сэм, возможно, давал Дональду Перино в период лечения, и…

Майк нервно перебил его:

– Я уверен, миссис Перино обязательно подаст на нас в суд.

Эрик не обратил на его слова никакого внимания.

– Мне плевать на иски… Это важно для нормальной работы моего отделения и больницы в целом, и мы должны провести внутреннее расследование, чтобы выяснить этот вопрос. Я хотел бы сделать это сам, но думаю, что в таком случае встанет вопрос о конфликте интересов.

Пол кивнул:

– А вы хотите избежать даже теоретической возможности необъективности.

– Совершенно верно. – Эрик кивнул ему в ответ, а потом повернулся к Майку, Тому и Брэду: – Я не хочу упустить в этом расследовании ни единой, даже самой мелкой детали. Нам нужен человек, который сможет посмотреть на ситуацию абсолютно непредвзято и без оглядки на нас. Если Сэм действительно вредил здоровью Перино – я хочу знать об этом, даже если я понесу за это ответственность как непосредственный начальник Сэма и даже если больница понесет за это ответственность, так как он являлся ее сотрудником.

Глаза Майка вспыхнули:

– С точки зрения закона любое подобное действие или намеренное причинение вреда Сэмом должно рассматриваться как уголовное преступление и выходит за рамки нашей ответственности – госпиталь в любом случае ни при чем! А вот ты, Эрик, можешь многое потерять, если миссис Перино подаст иск. Я уверен, ее адвокаты смогут доказать, что ты проявил халатность как непосредственный начальник Сэма и…

– Стоп. – Эрик снова поднял руку и перевел взгляд на Тома. – Я могу рассчитывать на тебя в этом деле? Мы начинаем независимое расследование?

– Да. – Том кивнул. – Мы должны провести это расследование, несмотря ни на какие оговорки. «Филахелс Партнершип» меньше всего заинтересована в том, чтобы подобные ситуации пятнали нашу репутацию в глазах больных. Ты знаешь, что я хирург. И если нужно резать – то резать я не боюсь.

– Отлично. – Эрик понял, что его действительно могут признать ответственным за Сэма, но ему было все равно. Теперь он знал, что если его вдруг уволят, он сможет выжить. Ему уже пришлось пережить куда более сложные вещи.

Том откашлялся.

– Значит, договорились. Я лично надеюсь, что мы сможем устоять, несмотря на иски миссис Перино, и тебя не признают виновным в халатности, особенно учитывая твой номер два в рейтинге, который мы можем выложить в качестве козыря…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера саспенса

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер