Какая-то возня в кустах слева отвлекла внимание няньки, но все, что она успела увидеть, — краешек бейсбольной биты, прежде чем она обрушилась на ее голову. Она уже не заметила, как бита снова поднялась в воздух. Не слышала как Риба яростно кричит:
— Не смей, Билли, не смей! Ты ее убьешь! Оставь ее в покое!
Не слышала, как Дэнни с плачем зовет свою няню.
Не почувствовала, как за вырез платья сунули листок бумаги.
Две молодые матери, сидевшие у качелей, услышали шум, но увидели только ярко-красный шар, медленно поднимавшийся в небо. И разумеется, ничего не заподозрили, пока через четверть часа не увидели с трудом ковылявшую по дорожке женщину с залитым кровью лицом.
В квартале отсюда на противоположной стороне парка отдыхавший на скамье старик кормил орешками белок. По дорожке шла молодая пара, толкавшая темно-зеленую коляску, в которой сидел пытавшийся подняться малыш. Мать со смехом нажала на его плечи, заставляя сесть. Старик не увидел в этом ничего необычного и спохватился только минут двадцать спустя, когда к парку со всех сторон, ревя сиренами и слепя мигалками, стали съезжаться патрульные машины.
Грей Эллиот сидел за письменным столом в своем офисе на пятом этаже Центра Ричарда Дж. Дейли и, жуя ленч, одновременно делал наброски речи, которую собирался произнести перед комиссией по предупреждению преступлений в штате Иллинойс. Держа сандвич в одной руке, он взялся другой за телефонную трубку. Звонил начальник полицейского округа Рассел Харви.
— Грей, — начал он — мне позвонил лейтенант, которые знает, что иногда мы с вами обедаем в «Доноване». Час назад сын Кейт Донован был похищен из парка рядом с рестораном. Я посчитал, что вам следует это знать.
Грей уронил сандвич и встал.
— Кто ведет дело?
— Пара довольно опытных детективов. Они сейчас едут к Кейт сообщить о похищении.
— Не могли бы вы назначить вместо них Макнила и Чилдресса? Они вот уже года два, как работают в паре, и, судя по тому, что я слышал, у них лучшая раскрываемость во всем департаменте.
— Я уже это сделал. Не собираетесь в ресторан? Я, пожалуй, заеду и заверю Кейт в нашей безусловной поддержке.
— Уже иду, — ответил Грей, натягивая пиджак.
— Передам ей ваши слова.
Глава 44
— Мисс Донован, я детектив Макнил, а это детектив Чилдресс.
Кейт, работавшая за письменным столом, когда-то принадлежавшим отцу, посмотрела на мрачные лица мужчин, и медленно пробуждавшийся ужас, подобного которому она еще никогда не испытывала, поднял ее на ноги.
— Дэнни? — мгновенно угадала она самую жуткую причину их визита. — Где Дэнни? Что случилось? Где Молли?
— Дэнни похитили из парка примерно час назад.
— О Боже! Нет! Пожалуйста! Не Дэнни! Только не Дэнни! — пронзительно закричала она.
Услышав страшные крики, Марджори вскочила и бросилась в кабинет Кейт, но по дороге столкнулась с Дру Гаретти, который спешил на помощь с другого конца ресторана.
— Где Молли? — истерично допытывалась Кейт. — Она с Дэнни? Он не так испугается, если…
— Миссис Майлз сбили с ног ударом по голове, и она потеряла сознание, — пояснил детектив Макнил, — но скоро пришла в себя, сумела привлечь внимание прохожих и получить помощь. «Скорая» отвезла ее в «Паркстон дженерал» с подозрением на повреждение черепа. Однако она сумела дать точное описание молодой женщины, которая, по нашему мнению, участвовала в похищении.
Сердце Кейт разрывалось от страха, вопли рвались наружу, но она молча стояла, дрожа всем телом так сильно, что пришлось обхватить себя руками, чтобы не упасть.
— У нас есть все шансы благополучно вернуть Дэнни, — спокойно продолжал Макнил, стараясь утешить несчастную мать, — но действовать нужно быстро, и нам необходима ваша помощь.
Кейт механически кивнула. Зубы ее стучали.
— Ч-что? Что в-вам т-требуется?
— Мы собираемся объявить желтую тревогу[8]
Для этого нам необходима одна из последних фотографий Дэнни, описание его одежды, возраст, вес и рост.
Кейт схватила со стола фотографию в рамке, протянула было Макнилу, но тут же, словно спохватившись, прижала к груди.
— Мое дитя, — сокрушенно прошептала она. — Мое дитя…
— Я принесу сверху другой снимок, — вызвалась Марджори, выбегая из комнаты.
— Пожалуйста, постарайтесь сосредоточиться, иначе мы только затянем дело, — попросил Макнил. — Нам нужен рост и вес Дэнни.
Кейт честно попыталась выполнить все, что от нее требовали, и повернулась к компьютеру, чтобы найти номер телефона педиатра Дэнни в электронной адресной книге.
— Дэнни только что прошел осмотр у педиатра, — лихорадочно болтала она, сама не зная, что говорит. — Он знает точный рост и вес Дэнни.
— Одежда! Что на нем было надето? — неожиданно спросил детектив Чилдресс, держа наготове блокнот с ручкой. Кейт оглянулась. Чилдресс был моложе Макнила и не так хорошо умел притворяться, что все будет в порядке.
— Н-на Денни была к-красная рубашка и синий джинсовый к-комбинезон…
Лицо смеющегося Дэнни внезапно всплыло перед глазами, и хрупкое подобие самообладания мигом рухнуло. Громко плача, она пыталась найти телефон педиатра.
— Не могу…