Читаем Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец полностью

– Совсем не зря! Умеешь ты выбирать места! – с готовностью соглашается Маттиа, надевая плавки.

– Неудивительно, я ведь почти сорок лет прожила на этом острове… – улыбается Амалия и тоже надевает балахон. – Ну, рассказывай, как там продажа пансионата? Ты тут просто расслабляешься или есть новости?

– Кажется, я нашел подходящего человека, – отвечает Маттиа одновременно ей и Бьянке. – Некий Дэвид, он финансовый посредник. Очень надеюсь, что он сдвинет эти бесконечные переговоры с мертвой точки…

– Это тот, который послал за нами лодку, когда мы застряли в Атлантисе? – спрашивает Бьянка, услышав это имя.

– Точно, именно он.

– Вот увидишь, все будет хорошо. – Бьянка обнимает его сзади за плечи и легонько целует в шею, как бы говоря: если я тебе нужна, я с тобой и буду рядом всегда.

– Прости, как ты сказал, его зовут? – спрашивает Амалия.

– Дэвид, – отвечает Маттиа. – А что, ты его знаешь?

Значит, она верно расслышала.

– Конечно! Его тут все знают… – отвечает Амалия с мимолетной улыбкой.

– Отлично! Надеюсь, у него добрая слава…

– Ну… – Она словно подбирает слова. – Он серьезный профессионал, работу свою делает хорошо, – продолжает она, стараясь, чтобы голос звучал беспристрастно.

– Судя по тому, что он сказал мне по телефону, мы уже близки к заключению сделки. Завтра вечером мы с ним ужинаем и обсуждаем потенциального покупателя, – при этих словах Маттиа поворачивается к Бьянке. – Я как раз хотел попросить тебя пойти со мной. Ты не против? Одна голова хорошо, а две – лучше… Может быть, ты в этих вещах понимаешь лучше меня!

– Сомневаюсь, но если будет ужин, как я могу отказаться? – нежно и ободряюще улыбается Бьянка.

– Я уже говорил, что обожаю тебя? – Он крепко сжимает ее руку, и на этот раз не выпускает. Потому что чувствует что-то глубокое, как эхо морских волн в пещере. Сильное и мощное. Это она. Она из тех, кто никогда тебя не бросит.

Глава 31

– А вон и Дэвид. – Маттиа указывает Бьянке на мужчину лет семидесяти за столиком на террасе. Едва увидев их, тот встает и жестом приглашает их. Бьянка и Маттиа идут по залу ресторана, освещенному фонарями и факелами. Минуют вывеску «ЛА ЭСКОЛЬЕРА» на стене из необработанного дерева и выходят на террасу. Множество столиков уже занято; на подиуме диджей за консолью играет спокойную и умиротворяющую музыку. Маттиа ввел ее в курс дела – именно так он и сказал, вызвав ярость Бьянки, – о Дэвиде, во избежание недоразумений. Он холостяк, живет на острове больше тридцати лет, является здесь своего рода авторитетом. В прошлом – никаких серьезных отношений или детей. Ведет себя с показной холодностью, но в то же время не чужд молодежных привычек. И в самом деле, они с Дэвидом не раз проводили вечера в самых модных заведениях и напивались под предлогом обсуждения важных дел. Вот почему теперь они на короткой ноге – кажется, что знакомы уже всю жизнь.

– Дружище, как дела? – Дэвид пожимает Маттиа руку и хлопает по плечу. Он хорошо говорит по-итальянски, хотя и с заметным английским акцентом.

– Отлично! – радостно отвечает Маттиа и тут же представляет Бьянку. – Это Бьянка, про которую я тебе говорил… – Он игриво улыбается. – Моя… – тут он смущается, пытаясь подобрать слово.

– Очень приятно, – прерывает его Дэвид, придя на помощь в неловкой ситуации. Пожимает ей руку. В этом жесте чувствуется решимость и что-то смутно знакомое. Затем целует в обе щеки. – Маттиа много о тебе рассказывал…

– Правда? – удивленно и немного смущенно спрашивает она. – Кстати, спасибо, что спасли нас в тот вечер! – поспешно добавляет, чувствуя, что краснеет.

– Не стоит! За столько лет я уже набил руку в спасении обитателей Ибицы, – улыбается Дэвид. Улыбка у него лучезарная, открытая. – Хотя ты тоже хороша: разве можно было довериться этому раздолбаю… – Он смотрит на Маттиа с легкой иронией и фамильярностью.

– Не слушай его, Бьянка, – парирует Маттиа. – Лучше скажи, стоит ли мне доверять такому типу?

Бьянка улыбается и согласно кивает, меж тем разглядывая Дэвида. Это зрелый мужчина, но еще в хорошей форме, крепкого телосложения. Высокий, хорошо сложенный, с коротко стриженными волосами с проседью и бородкой. Кожа у него светлая, глаза – ярко-синие, сияющие, как и его улыбка. На шее – темно-синее шелковое кашне, в тон льняному костюму.

– Присаживайтесь, ребята, – говорит он, идеально балансируя жесты и интонацию. В этом ресторане он, похоже, чувствует себя как дома, судя по тому, как по-хозяйски себя ведет. И в самом деле, Дэвид часто сюда приходит, потому что много лет знаком с хозяйкой этого заведения.

Маттиа и Бьянка садятся. Со столика открывается завораживающий вид – прямо на пляж Эс Каваллет, райский уголок в сердце природного заповедника Сес Салинес. За двумя огромными финиковыми пальмами простирается синяя гладь моря, а вдали виднеются огни острова Форментера. Шум прибоя сливается с другими звуками вечера.

– Выпьем пока чего-нибудь? – предлагает Дэвид.

– Конечно, – соглашаются Маттиа и Бьянка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянская трилогия. Я смотрю на тебя

Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец
Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец

Новый чувственный роман от Ирэне Као, автора великолепной ИТАЛЬЯНСКОЙ ТРИЛОГИИ: «Я СМОТРЮ НА ТЕБЯ», «Я ЧУВСТВУЮ ТЕБЯ», «Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ», которая покорила весь мир.«Каждый твой вздох» – это роман о страсти и предательстве, горячих ночах Ибицы, танцах до утра и израненных сердцах, которые ищут любовь.Любовь обернулась ненавистью, жизнь оказалась ложью, и все, что ей осталось, – это побег.Какой-то древний инстинкт приведет ее на Ибицу, где ночи без сна, танцы под звездным небом и магия самого чувственного острова на земле подарят надежду на исцеление.Дыхание зарождающейся любви или очередное предательство, ритм волшебного острова или просто мираж, старые тайны или новая ложь – только сердце подскажет, не ведет ли выбранный путь в пропасть…

Ирэне Као

Любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги