Читаем Каждый твой вздох полностью

– Кем бы вы ни были, – сказал он вместо приветствия, – вы чертовски настырны.

– Это Мэтт, – пояснил друг после растерянной паузы. – Час назад звонил Зак сказать, что в твоей квартире кишат полицейские. Что ищут? Неизвестно. Он также добавил, что звонил твой нью-йоркский помощник. Тамошняя полиция обыскивает квартиру.

Митчел медленно выпрямился.

– Что им нужно?

– Помощник утверждает, что они спрашивали о каком-то черном пальто или куртке с пуговицами, на которых выдавлена определенная эмблема. У копов есть ее рисунок. Понятия не имею, что нужно итальянцам, но Зак прислал копию ордера. Он на итальянском, так что смысл остался мне неясен.

– Попытайся прочесть, – почти приказал Митчел, постепенно накаляясь. Гнев уже вытеснял тоску и одиночество, не дававшие дышать последние несколько часов.

Он долго молча слушал, как Мэтт сражается с итальянскими словами, чудовищно искажая произношение.

– Именно это они и ищут, – бросил Митчел, положив конец мукам друга.

– Что именно?

– Мужскую черную куртку или пальто с пуговицами, на которых выдавлена определенная эмблема.

Митчел поднялся и устало потер затылок.

– Понятия не имею, что все это означает.

– Мы с Заком считаем, что это имеет отношение к убийству твоего брата.

– Но племянник сказал, что преступник уже найден. Какой-то старый пьяница с соседней фермы, – покачал головой Митчел.

– Это сплошное вранье, которое внушила полиция твоему племяннику, чтобы заманить тебя сюда, – возразил Мэтт. – Слушай очень внимательно, потому что я уже прошел через нечто подобное, да и Зак тоже, и мы хорошо знаем, какими методами действует полиция. Обыски в твоих квартирах произошли сразу после обнаружения тела твоего брата, а это означает, что именно ты первый подозреваемый. Значит, полиция ждет твоего возвращения в Чикаго, где тебя либо допросят, либо немедленно арестуют. Думаю, они уже поджидают тебя на летном поле. И Зак со мной согласен. – Мэтт помедлил, ожидая, пока смысл предупреждения полностью дойдет до друга, прежде чем продолжить: – Я позвонил Левинсону и Пирсону и велел им встретить тебя прямо у взлетной полосы. Джо О’Хара готов заехать за ними, как только дашь добро. Правда, Зак против этого плана. Он считает, что ты вообще не должен лететь в Чикаго и сегодня тебе лучше приземлиться в стране, не подпадающей под юрисдикцию США, а завтра нанять адвоката по уголовным делам, который должен договориться о добровольной явке в округ Кук. Зак, вероятно, прав.

Митчел подошел к бару и поставил стакан на поднос.

– Я не собираюсь скрываться. Сейчас позвоню Левинсону и узнаю, кто стоит во главе всей этой травли. Левинсон даст им знать, что я в курсе происходящего и все же собираюсь сесть в О’Хэйр. Пусть это не убедит полицию в моей невиновности, но по крайней мере я получу огромное удовлетворение, унизив их.

Несмотря на серьезность ситуации, Мэтт Фаррел невольно хмыкнул:

– И что потом?

– Тогда полиция может либо попытаться схватить меня прямо в аэропорту, либо позволит Левинсону договориться о цивилизованной дискуссии, но уже завтра утром. Лично я надеюсь на второе.

Митчел позвонил Дэйву Левинсону и объяснил, что от него требуется, после чего повесил трубку, посмотрел на часы и сообразил, что еще не перевел стрелки на американское время. Осторожно вытащил двумя пальцами часовую головку, отвел стрелки на два часа назад, и реальность поразила его с болезненной силой: еще сегодня утром он лежал в постели, любуясь восходом солнца над Карибским морем. А рядом прикорнула Кейт, рассказывавшая забавную историю о том, как обзавелась «ямочкой» на подбородке. Прежде чем заснуть, он решил, что сегодня они будут ужинать на борту яхты, а потом отправятся в романтический круиз.

Но вместо этого она оказалась в Чикаго вместе с мужчиной, которого предпочла Митчелу, а он пытается избежать ареста за убийство горячо любимого брата.

Решительно выбросив Кейт из головы, Митчел направился в спальню побриться и переодеться. Отныне ему придется сосредоточиться только на общении с полицейскими и помощи Кэролайн и Билли. Этим двоим нужно пройти через тяжелое испытание, и он станет им поддержкой. Кейт ушла. Исчезла. С этим покончено. Навсегда. Мысленно Митчел уже изгнал ее из своего сознания, отправил в темную сырую нору, из которой она не сможет выйти и вернуться, чтобы преследовать его. Создание психологических перегородок между явлениями и событиями – один из его величайших талантов. Метод выживания, до которого он додумался еще в детстве. С тех пор он безотказно служил Митчелу.

Войдя в спальню, он сбросил сорочку, шагнул в ванную и вытащил из шкафчика бритву и крем для бритья. Покрыл щеки пеной, взял бритву и стал тщательно бриться.

Но предательское воображение мгновенно создало непрошеную картину: Кейт, вошедшая, когда он брился… Она смотрела на себя в зеркало, скрывая улыбку, пытаясь сделать вид, что вовсе не получает удовольствия от созерцания такой обычной сцены, как бреющийся любовник.

Бритва соскользнула, и Митчел, выругавшись, схватился за бумажную салфетку.

Левинсон позвонил в тот момент, когда Митчел застегивал свежую рубашку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс [Макнот]

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив