Читаем Каждый за себя (СИ) полностью

   Как всегда, от внезапного страха Айя потеряла голос. Сжалась на полу, стиснула на груди одеяло и в немом крике раскрыла рот.

   - Ушиблась? - парень в наряде священника склонился над ней и рывком поставил на ноги, поплотнее заворачивая в покрывало. - Не бойся. Это у тебя от транквилизатора приход еще держится. Скоро пройдет. Мы не тронем...

   ...- А! Вот! Вот подарок! - Роджер резко повернулся к Керро и ткнул пальцем в трясущуюся девчонку: - Рановато оклемалась. Думал, дольше проваляется.

   Рейдер только скрипнул зубами, проглатывая ругательство:

   - Знаешь, с подарком ты угадал. Но, мля, ты хоть иногда думаешь, что говоришь и при ком?

   - Нет, разумеется! - Роджер засмеялся и откинулся к стене, чуть не свалившись со скамьи. - Что правда - то правда, что ложь - то ложь, а слова - так вообще прах.

   ...Тем временем Айя, которую заботливо поддерживал "священник", безумными глазами смотрела туда, где разговаривали двое - Доков убийца и парень в красном комбинезоне.

   Девушка разобрала слова про подарок и сразу попыталась рвануть прочь. "Священник" ее удержал:

   - Да стой ты!

   - Тереза, осторожно, - сказала парню подошедшая леди в шляпке. - Рана в любой момент может открыться. Иди-ка ты, вон, к мужикам. А я девушку осмотрю.

   Айя испугано скользнула глазами по сторонам и едва сдержала стон. Индианка, дамочка в шляпке, Алиса, девушка в наряде цыганки... Карнавал в сумасшедшем доме! И бежать некуда. Впрочем, тот, кого назвали Терезой, безропотно подчинился и отошел к столу, где тотчас завладел стаканом и бутылкой.

   - Идем, милая, - мягко сказала леди, наклоняясь к Айе. - Я - врач, я тебя осмотрю.

   Алиса, потерев кончик носа, изрекла:

   - Её надо одеть.

   - Безусловно, - кивнула женщина. - Но сначала необходимо проверить рану.

   И она, поддерживая Айю под локоть, повела ее прочь из зала. Остальные ряженые особы потянулись следом, захватив несколько банок с горящими фитильками.

   Девушка шла и незаметно косилась на свою спутницу. Горделивая осанка, породистое лицо, аккуратная прическа и платье старинного фасона смотрятся так органично... Кто она?

   Странная женщина привела гостью назад в маленькую комнатку со спальниками.

   - Приляг, - леди указала на спальник. - Меня зовут доктор Микаэла Куин - доктор Майк, если тебе это интересно.

   Пациентка послушно опустилась на лежанку, чувствуя себя одновременно посетительницей сумасшедшего дома и путешественницей во времени.

   - Доктор Куин? - спросила зачем-то девушка. - Как в сериале?

   Собеседница посмотрела на нее с мягкой улыбкой.

   - Какие уж тут сериалы, милая, - вздохнула она, с элегантной непринужденностью опускаясь рядом и расправляя юбки. - Реальность. А она, к сожалению, тем и плоха, что, как кино, ее не отмотаешь. Ты лежи, не нервничай. Я хоть и женщина, но лечить умею.

   Она ловко сняла перевязочный пакет, осмотрела рану и повернулась к девушке в цыганском наряде:

   - Эсмеральда, принеси мой саквояж, будь так добра.

   Цыганка, перебиравшая смуглыми пальцами ожерелье из монет, вздохнула и вышла. А молодая особа в наряде индианки, что с каменным лицом стояла рядом, сказала равнодушно:

   - Лучше всего - травами лечить. Травами. Или грибами.

   Доктор Майк улыбнулась:

   - Траву мы сейчас вряд ли найдем, а вот регенерирующий спрей у нас есть.

   Айя зажмурилась и подумала, что, наверное, все-таки спятила. Или под наркотиком. А, может, правда? Тот священник говорил про транквилизаторы. Если ей вкололи нечто подобное, могут ведь быть галлюцинации?

   Тем временем Эсмеральда вернулась и поставила рядом с леди Куин старинный саквояж - продолговатую сумку с небольшой ручкой и допотопной застежкой-хлястиком. Женщина-врач поблагодарила за услугу сдержанным кивком и погрузилась в недра переноски.

   - Микаэла, она напугана, - мягко сказала Алиса, которая куда-то выходила, а теперь вернулась с ворохом одежды. - Меняй повязку и отстань от девчонки. Пусть дух переведет.

   Алиса бросила вещи на соседний спальник и уселась, вытянув ноги в полосатых чулках. Куин тем временем неторопливо и тщательно обработала рану спреем, подула, дождалась высыхания, приклеила новый стерильный пакет и поднялась.

   - Леди, прошу вас, - кивнула она молчаливым Эсмеральде и Индианке на выход. - Девушке нужен покой.

   Доктор Майк пропустила молчаливых спутниц вперед, но перед тем, как выйти следом, повернулась к пациентке и одарила ее на прощание ободряющей улыбкой. Пышные юбки прошуршали по полу.

   - Покахонтас мало говорит, - сказала спокойно Алиса. - Индейцы очень немногословные. Ей, видимо, стало тебя жалко, раз она сказала про грибы и травы. А Эсмеральда вообще неболтлива. Или поёт и пляшет, или ругается.

   Девушка встала, подошла к Айе и поглядела с сочувствием:

   - Тебя Мать Тереза приволок. Нашел в старом доме и притащил. Он вечно всех жалеет. Особенно девчонок. Я принесла кое-какую одежду. Примерь.

Перейти на страницу:

Похожие книги